Информационный бюллетень 21 ноября 2006 года






НазваниеИнформационный бюллетень 21 ноября 2006 года
страница1/4
Дата публикации15.04.2015
Размер0.59 Mb.
ТипИнформационный бюллетень
e.120-bal.ru > Документы > Информационный бюллетень
  1   2   3   4





МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ДЕПАРТАМЕНТ ИНФОРМАЦИИ И ПЕЧАТИ

___________________________________________

121200, Москва Г-200,Смоленская - Сенная пл., 32/34, тел.:(495) 244-4119,факс:244-4112

e-mail: dip@mid.ru, web-address: www.mid.ru

ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ



21 ноября 2006 года



С О Д Е Р Ж А Н И Е


Стр.

Сообщения пресс-службы Президента России





Об официальном визите Президента России В.В.Путина во Вьетнам, Ханой, 20 ноября 2006 года

* * *

3

Интервью помощника Президента России - Специального представителя Президента России по вопросам развития отношений с Европейским союзом С.В.Ястржембского, опубликованное в «Независимой газете» 21 ноября 2006 года


11

Сообщения пресс-службы Министерства иностранных дел России





О телефонном разговоре Министра иностранных дел России С.В.Лаврова с Первым вице-премьером, Министром иностранных дел Катара Хамадом Бен Джасемом


14

О предстоящей встрече Министра иностранных дел России С.В.Лаврова с руководителями международных организаций в Женеве


15

О встрече статс-секретаря – заместителя Министра иностранных дел России Г.Б.Карасина с новым Послом Франции в Москве С.де Лабуле


15

О встрече статс-секретаря – заместителя Министра иностранных дел России Г.Б.Карасина с Президентом Абхазии С.В.Багапшем


15

О встрече статс-секретаря – заместителя Министра иностранных дел России Г.Б.Карасина с делегацией Межпарламентской Ассамблеи Православия (МАП)


16

О беседе заместителя Министра иностранных дел России А.В.Салтанова с заместителем Постоянного секретаря Министерства иностранных дел и международного сотрудничества Ботсваны М.Мурадом


16

О встрече заместителя Министра иностранных дел России А.В.Салтанова с Послом Ботсваны в Швеции и по совместительству в Российской Федерации Б.С.Ратеди


16

О встрече заместителя Министра иностранных дел России В.Г.Титова с Послом Великобритании в Москве Э.Брентоном


16

О встрече заместителя Министра иностранных дел России А.В.Яковенко с Послом Дании в России П.Карлсеном

17

Выступление заместителя Министра иностранных дел России А.В.Яковенко на мероприятии по случаю 15-летия Московской торгово-промышленной палаты


17

Интервью заместителя Министра иностранных дел России А.В.Яковенко «Российской газете» в связи со встречей в Женеве Министра иностранных дел России С.В.Лаврова с главами спецучреждений ООН


18

Ответ официального представителя МИД России М.Л.Камынина на вопрос РИА «Новости» в связи с Соглашением об условиях отказа от визовых формальностей при взаимных поездках граждан Российской Федерации и подданных Королевства Таиланд


20

Ответы официального представителя МИД России М.Л.Камынина на вопросы РИА «Новости» в связи с завершением 12-й сессии Конференции Сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата и 2-го Совещания Сторон Киотского протокола, Найроби (Кения), 6–17 ноября 2006 года


20

Интервью Постоянного представителя России при ООН в Нью-Йорке В.И.Чуркина "Российской газете"18 ноября 2006 года


21

Интервью Постоянного представителя России при Европейских сообществах В.А.Чижова газете “Время новостей” 21 ноября 2006 года


22

О резолюции Чрезвычайной Специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН по палестинскому вопросу


23

О начале работы VI Обзорной Конференции КБТО


23


















Сообщения пресс-службы Президента России


Об официальном визите Президента России В.В.Путина во Вьетнам, Ханой, 20 ноября 2006 года
Президент возложил венки к Мемориалу павшим героям и к Мавзолею Хо Ши Мина на центральной площади Бадинь.

После посещения Мавзолея Хо Ши Мина состоялась официальная церемония встречи главы Российского государства Президентом Вьетнама Нгуен Минь Чиетом.

Перед зданием президентского дворца был выстроен почетный караул. После того, как были исполнены гимны двух стран, президенты обошли строй и представили друг другу участников делегаций.

В парадном зале президентского дворца после церемонии официального фотографирования состоялась краткая беседа Владимира Путина и Нгуен Минь Чиета.
Начало встречи с генеральным секретарем центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама Нонг Дык Манем
Нонг Дык Мань: Приветствую господина Президента и всех членов делегации Российской Федерации, прибывших для участия в саммите АТЭС и в официальном визите во Вьетнам. Мы считаем, что это очень важное событие, и высоко оцениваем нынешний визит господина Президента. Думаю, что Ваш визит придаст новый импульс развитию стратегического партнерства, установленного между нашими странами. И хочу выразить благодарность за Ваше участие и вклад в работу нашего форума АТЭС.

Четыре года назад я посетил Россию, и до сих у меня сохраняются добрые и хорошие воспоминания об этом визите. Хочу еще раз выразить благодарность за этот теплый и дружественный прием.

И сегодня, общаясь с Вами в Ханое, я искренне рад новой встрече и надеюсь, что Ваш визит будет способствовать развитию нашего стратегического партнерства и позволит вывести наши отношения на новый уровень.

В.Путин: Со своей стороны хочу выразить удовлетворение тем, как развиваются наши отношения. Рад новой встрече с Вами. Мы уже встречаемся не в первый раз. И должен сказать, что за то время, пока мы с Вами работаем, многое сделано в развитии российско-вьетнамских отношений. Практически все планы, которые мы с Вами намечали в развитии двусторонних межгосударственных связей, исполняются.

Хочу поздравить Вьетнам и вьетнамское руководство с тем, как и на каком высоком уровне было проведено это крупное мероприятие – саммит АТЭС. Это говорит не только о том, что во Вьетнаме эффективно выполняются планы социально-экономического развития. Это говорит о том, что растет престиж Вашей страны на международной арене.

В апреле этого года состоялся X съезд Коммунистической партии Вьетнама, и мы знаем, какие крупные и масштабные задачи по социально-экономическому развитию были сформулированы на этом съезде. Мы желаем удачи вьетнамскому народу, вьетнамскому руководству в осуществлении грандиозных планов, которые были намечены.
Начало встречи с Премьер-министром Вьетнама Нгуен Тан Зунгом
Нгуен Тан Зунг: Уважаемый господин Президент Путин!

Учитывая наши очень добрые чувства, которые мы испытываем к России, особенно с того момента, как Вы стали Президентом Российской Федерации, я постоянно слежу за изменениями, которые происходят в Вашей стране. Я испытываю к Вам все большее и большее чувство уважения. Сегодня стало возможным лично встретиться с Вами.

Поэтому от имени Правительства Вьетнама я имею честь лично приветствовать Вас в нашей стране как участника саммита АТЭС, а также в рамках Вашего официального визита. Хочу отметить Ваше личное участие в работе саммита АТЭС и большой личный вклад в общий успех мероприятия. И мы очень надеемся, что Ваш визит выведет на более высокий и качественно новый уровень отношения между нашими странами.

Я также рад, что сегодня у Вас состоялись успешные и продуктивные переговоры с Президентом Нгуен Минь Чиетом. Как глава вьетнамского Правительства и исполнительной власти я буду прилагать все усилия для реализации договоренностей, достигнутых нашими президентами.

Мы считаем, что достигнутые Россией успехи будут способствовать укреплению мира и безопасности во всем мире.

Хочу Вас заверить, что Правительство Вьетнама всегда прилагает максимальные усилия для развития наших взаимоотношений сотрудничества и укрепления экономических связей.

В.Путин: Господин Премьер-министр!

Мне и моим коллегам особенно приятно быть не только во Вьетнаме, но и среди своих коллег в Правительстве Вьетнама. Вы совершенно правильно отметили особый характер наших отношений, отношений между нашими странами и нашими народами.

И, как и положено между хорошими друзьями, хотел бы начать нашу сегодняшнюю встречу с того, чтобы поздравить Вас с днем рождения. Хочу пожелать Вам здоровья, успехов в развитии Вашей страны, вьетнамского народа.

Спасибо Вам за добрые слова в адрес России. Спасибо за то, что Вы отдельно отметили наши успехи. Кое-что нам действительно удается сделать, но еще большее предстоит. И мы абсолютно уверены в том, что будем гораздо более эффективно прикладывать усилия на тех направлениях, где мы можем проявить большую трудоспособность, работая совместно. У нас много интересных и перспективных направлений деятельности, и надеюсь на совместную плодотворную работу.
Начало встречи с Председателем Национального собрания Вьетнама Нгуен Фу Чонгом
Нгуен Фу Чонг: Прежде всего позвольте сердечно поприветствовать Вас и всех членов Вашей делегации, прибывших для участия в саммите АТЭС и в официальном визите во Вьетнам.

Ваш визит является свидетельством теплых и дружеских чувств российского народа, и мы всегда вспоминаем о России как о красивой стране. У нас сохраняются добрые и яркие впечатления о Вашем визите пятилетней давности. Мы полагаем, что Ваш нынешний визит станет новой вехой в наших отношениях и даст новый импульс их развитию. Мы выражаем уверенность, что Ваш визит послужит делу укрепления отношений стратегического партнерства между Вьетнамом и Россией.

Надеюсь, что Ваш визит пройдет успешно.

В.Путин: Господин Председатель!

Визит уже начался и проходит весьма успешно. Мы провели содержательные переговоры с Президентом Вьетнама. Подписан целый ряд документов.

И я очень рад возможности побывать в стенах Национального собрания.

В начале нашей беседы хотел бы Вас сердечно поздравить с 60-летием образования Национального собрания Вьетнама. Насколько нам известно, это событие отмечалось в начале года.

В этом году также исполняется 50-летие установления отношений между законодательными органами Вашей и нашей страны. Именно 50 лет назад состоялись первые парламентские обмены.

Качество и объем отношений между нашими государствами мы оцениваем очень высоко. И значительную роль в этом играют, конечно, парламенты наших стран. Именно поэтому в состав нашей делегации включены лидеры Федерального Собрания, Государственной Думы. Мы знаем, что отношения между парламентами наших государств структурированы, есть рабочие группы, есть люди, которые профессионально занимаются развитием связей между нашими странами.

Мы придаем большое значение парламентскому измерению нашего сотрудничества и рассчитываем на Вашу поддержку, господин Председатель.
Совместная пресс-конференция с Президентом Вьетнама Нгуен Минь Чиетом по окончании российско-вьетнамских переговоров
Нгуен Минь Чиет: Уважаемый господин Президент! Уважаемые друзья и коллеги!

С радостью сообщаю вам, что мы с Президентом Владимиром Путиным только что успешно провели переговоры. В атмосфере дружбы, открытости и взаимопонимания мы вместе с Президентом Путиным проанализировали развитие двусторонних отношений за последнее время, а также обсудили и пришли к согласию в вопросе о направлениях и конкретных мерах по дальнейшему развитию и повышению эффективности многогранного сотрудничества между Вьетнамом и Россией в духе стратегического партнерства, равноправия и взаимной выгоды. Мы также проинформировали друг друга о ситуации в наших странах и обменялись мнениями по ряду международных и региональных вопросов, представляющих взаимный интерес.

За пять лет, прошедших с момента подписания Декларации о стратегическом партнерстве между Вьетнамом и Российской Федерацией, отношения между нашими странами успешно развивались. Обе стороны придерживаются схожих позиций почти по всем международным и региональным вопросам, тесно сотрудничали и поддерживали друг друга во внешней деятельности, внося свой вклад в дело мира, стабильности и прогресса в Азиатско-Тихоокеанском регионе и во всем мире.

Политические отношения двух стран прекрасны, налажен также механизм обмена визитами как на высшем уровне, так и на уровне министерств и ведомств. Непрерывно растет товарооборот между нашими странами. Совместное предприятие по разведке и добыче нефти «Вьетсовпетро», которому в эти дни исполняется 25 лет, является символом российско-вьетнамского сотрудничества. Мы договорились о дальнейшем поиске новых возможностей для увеличения товарооборота и выравнивания сальдо торгового баланса, о преимущественном расширении сотрудничества в таких традиционных сферах, как нефть и газ, энергетика, при одновременном развитии перспективных направлений сотрудничества – угольной, химической, фармацевтической отраслей, транспорта, связи, информационных технологий и так далее. Будем наращивать сотрудничество и в сфере образования, подготовки кадров и культурного обмена.

В связи с этим – и вы могли быть этому свидетелями – стороны подписали ряд документов и соглашений в разных сферах: в нефтегазовой отрасли, в сфере защиты интеллектуальной собственности, туризма и так далее. Эти документы, в особенности декларация о дальнейшем сотрудничестве, разведке и добыче нефти, служат новой правовой базой для активизации связей между двумя странами. Мы уверены, что реализация этих договоренностей будет способствовать развитию многостороннего сотрудничества между двумя странами и внесет свой достойный вклад в развитие Вьетнама и России. Это будет служить интересам наших народов и наших государств.

Благодарю Вас, уважаемый господин Президент Путин, и прошу Вас взять слово.

В.Путин: Уважаемый господин Президент! Уважаемые дамы и господа!

Мы предметно обсудили весь комплекс двусторонних связей.

За пять лет, прошедших с момента подписания Декларации о стратегическом партнерстве, наши отношения вышли на новый качественный уровень.

Близость наших позиций на международной арене позволяет нам эффективно сотрудничать.

Двусторонние экономические связи расширяются, и возможности для экономического, инвестиционного сотрудничества постоянно растут. В прошлом году мы достигли рекордной за все последние годы планки нашего взаимодействия в экономической сфере – миллиард долларов. Действительно, у нас хорошие перспективы в самых различных областях. Это и горнодобывающая промышленность, и освоение месторождений природных ископаемых, телекоммуникации, металлургия, агропромышленный комплекс и транспорт.

Большого эффекта мы ждем от активизации прямых связей деловых кругов, а также провинций Вьетнама и регионов Российской Федерации. Для этого намерены всемерно содействовать укреплению правовой базы, инфраструктуры и инструментов экономического сотрудничества.

Вчера мы посетили только что открывшийся совместный Российско-вьетнамский банк. Рассчитываем, что его деятельность повысит эффективность системы банковских расчетов, обеспечит надежные гарантии по кредитам и страхованию сделок.

Отдельных слов, конечно же, заслуживает наше сотрудничество в энергетической сфере.

Несомненный лидер здесь – совместное предприятие «Вьетсовпетро». Сейчас вы присутствовали при вручении государственных наград ряду сотрудников со стороны Вьетнама и России. Думаю, что все они заслуживают самой высокой оценки. Принимая во внимание успехи этого предприятия, считали бы полезным и взаимовыгодным сохранить его и после истечения срока действующего соглашения.

Именно такой подход зафиксирован в Совместной декларации о дальнейшем сотрудничестве в области геологической разведки и добычи нефти и газа, которую мы только что подписали.

Но этим не ограничивается наше сотрудничество в сфере энергетики. Российские компании уже активно участвуют в модернизации и строительстве энергетических объектов во Вьетнаме. Мы готовы не только продолжить это сотрудничество, но и расширять его, в том числе в сфере атомной энергетики.

Естественно, мы не обошли вниманием и сферу гуманитарного сотрудничества. Намерены активно содействовать молодежным, научно-образовательным и культурным обменам.

Значительное время в ходе сегодняшних переговоров было уделено и международным проблемам. Мы обменялись мнениями о международном сотрудничестве в сфере образования, здравоохранения, предупреждения и ликвидации последствий природных и техногенных катастроф.

В заключение хотел бы поблагодарить господина Нгуен Минь Чиета за конструктивный деловой подход, позволивший выйти на конкретные согласованные решения. Для продолжения нашего прямого диалога я имел удовольствие пригласить господина Президента посетить Россию с официальным визитом.

И, пользуясь случаем, хотел бы еще раз выразить самые искренние чувства уважения к вьетнамскому народу, пожелать вашей стране мира, процветания и благополучия. Хочу поблагодарить и Вас, и всех Ваших коллег, и тех людей, которые так тепло встречали нас на улицах города, за то внимание, которое вы нам оказали.

Спасибо за внимание.

Вопрос: Вопрос Владимиру Путину. В этом году Россия принимала саммит «восьмерки», а Вьетнам принимал саммит АТЭС. Это были очень важные мероприятия для наших стран. В чем Вы видите созвучность председательства России в «восьмерке» и Вьетнама – в АТЭС?

И, если можно, вопрос Президенту Вьетнама. Господин Президент, в составе российской делегации очень много банкиров. Вчера Вы открывали Российско-вьетнамский банк. Как Вы считаете, чем вызван столь активизировавшийся интерес со стороны банковской элиты России к Вьетнаму? Спасибо.

В.Путин: Действительно, в этом году Россия возглавляет «Группу восьми», а Вьетнам председательствует в АТЭС. И если мы посмотрим на повестку дня того и другого мероприятия, то мы увидим, что она практически совпадает. Во всяком случае, совпадает по содержательным элементам. Отличие в нашей вчерашней и позавчерашней встрече – только в обсуждении вопросов, касающихся непосредственно организации. Но это совпадение говорит о том, что и Вьетнам, и Российская Федерация со своими партнерами сегодня сосредотачивают свое внимание на важнейших направлениях развития. Это борьба с терроризмом, это энергетическая безопасность, это состояние современной мировой экономики. Мы удовлетворены итогами работы АТЭС, и я искренне поздравляю наших вьетнамских друзей с блестящим проведением этого мероприятия.

Нгуен Минь Чиет: Спасибо за очень интересный вопрос. Можно сказать, что российско-вьетнамское сотрудничество по многим направлениям в последнее время развивается очень успешно – и в политической, и в экономической, и в оборонной сферах, и в вопросах безопасности, и в области культурных обменов.

Особенно успешно развиваются политические отношения. Развиваются и торгово-экономические связи.

Вьетнам приветствует более активные инвестиции российских компаний во вьетнамскую экономику. Вьетнам высоко оценивает и экономические, и технологические возможности российских компаний. Мы это приветствуем и ожидаем увеличения потока российских капиталовложений в нашу экономику.

Остается сложной проблема с возможностью расчетов между деловыми кругами двух стран. Поэтому создание и вчерашнее открытие нового совместного Российско-вьетнамского банка будет способствовать развитию торгово-экономических связей между нашими странами. Пока первоначальный капитал банка скромный, но мы думаем, что со временем этот капитал значительно увеличится. Мы хотим, чтобы его деятельность была не только успешной в экономическом направлении, но и чтобы этот банк стал еще одним свидетельством нашей дружбы и сотрудничества. Поэтому я прошу банк активно подключиться к работе на основе законодательства Вьетнама и Российской Федерации, чтобы оказать практическую и своевременную поддержку развитию наших торгово-экономических связей и помочь деловым структурам двух государств. Мы с Президентом Путиным вчера как раз посетили этот банк в связи с его открытием, чтобы продемонстрировать нашу поддержку и чтобы дать отдельные указания по деятельности банка.

Когда Президент Путин подъезжал к банку, вокруг собралось много народа со всего квартала. Но они пришли сами, совершенно незапланированно. Их было много, они встали вдоль улиц, залезли на крыши домов и выкрикивали имя Владимира Путина, махали ему руками. Знаете, я был очень счастлив увидеть это. Это говорит о великой дружбе наших стран и народов.

Так что хотел бы еще раз пожелать успехов в деятельности банка.

Вопрос: Вопрос господину Путину. Во время Вашего предыдущего визита во Вьетнам в 2001 году были заложены основы нового этапа стратегического сотрудничества между нашими странами. Как Вы оцениваете это развитие? Что было сделано? И каковы Ваши оценки направлений сотрудничества за это время?

В.Путин: Первый визит состоялся в 2001 году. И мы поставили перед собой задачи расширения наших торгово-экономических связей. Мы с полной уверенностью можем утверждать, что эта задача выполняется. Объем торгово-экономических связей увеличился не на какие-то проценты, а в разы. А точнее сказать, в три раза. Кстати говоря, этим и объясняется интерес финансовых, банковских учреждений к работе на вьетнамском рынке, потому что растет клиентская база и объем сотрудничества.

Наша сегодняшняя встреча прежде всего посвящена дальнейшему развитию торгово-экономических связей. Наша задача состоит в диверсификации наших отношений прежде всего за счет наукоемкой продукции, продукции машиностроения, услуг связи, космической деятельности и, конечно, инвестиционной. Сегодня возможности российской экономики и отдельных российских компаний являются значительными. Надеюсь, что все это будет востребовано в сотрудничестве с нашими традиционными партнерами и друзьями во Вьетнаме.

Хочу поблагодарить наших партнеров и господина Президента не только за доброжелательность и дружескую атмосферу, которая была создана в ходе сегодняшних переговоров, но и за в высшей степени деловой подход к обсуждавшимся вопросам.

Что касается инвестиций, о которых мы говорим, то, если проекты будут реализовываться, речь идет о вложениях в экономику Вьетнама миллиардов долларов. Будем работать.
Начало встречи с Президентом Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Минь Чиетом
Нгуен Минь Чиет: Сердечно приветствуем Вас, уважаемый господин Президент. Мы очень счастливы принимать Вас, господин Путин. Мы высоко оцениваем вклад России в успех состоявшегося только что саммита АТЭС.

Это уже Ваш второй визит во Вьетнам, который будет способствовать укреплению наших связей и развитию сотрудничества между народами двух стран. Это является свидетельством внимания России к нашей стране. Ваш визит в сопровождении столь высокой и представительной делегации вызывает у нас очень теплые чувства.

Спасибо Вам. Доброго здоровья и приятного пребывания во Вьетнаме!

В.Путин: Господин Президент!

Позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас за приглашение принять участие в мероприятиях в рамках АТЭС и совершить визит.

Хотим поздравить Вас с успехами в социально-экономическом развитии нашей страны. Это победа Вашей страны, и Ваши друзья очень радуются тем результатам, которых добивается Вьетнам и вьетнамский народ.

Только что проведенное, одно из крупнейших, мероприятие – саммит АТЭС – говорит о том, что растет и международный авторитет Вьетнама. И я Вас искренне поздравляю с завершением саммита.

Мне приятно отметить, что отношения между нашими странами развиваются в духе Декларации о стратегическом партнерстве. Уверен, что и сегодняшние встречи в Ханое послужат делу дальнейшего развития наших двусторонних и многоплановых контактов. Наши страны связывают традиции дружбы и взаимной поддержки. И эти традиции даже лучше, чем те, которые были заложены в годы борьбы Вьетнама за свою независимость. И я бы хотел передать Вам подтверждение этого – копии документов, полученных нами из российских архивов, отражающих пребывание товарища Хо Ши Мина в Советском Союзе в 1923, 1924, 1936 и 1937 годах. Здесь копии документов и фотографии.
СОВМЕСТНОЕ РОССИЙСКО-ВЬЕТНАМСКОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ

ПО ИТОГАМ ОФИЦИАЛЬНОГО ВИЗИТА ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В.ПУТИНА В СОЦИАЛИСТИЧЕСКУЮ РЕСПУБЛИКУ ВЬЕТНАМ
Принято Президентом Российской Федерации Владимиром Путиным и Президентом Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Минь Чиетом в Ханое 20 ноября 2006 года

20 ноября 2006 года Президент Российской Федерации В.В.Путин посетил с официальным визитом Социалистическую Республику Вьетнам по приглашению Президента Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Минь Чиета.

Во время пребывания в Ханое состоялись переговоры Президента России с Президентом СРВ, встречи и беседы с Генеральным секретарем Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама Нонг Дык Манем, Премьер-министром Правительства Вьетнама Нгуен Тан Зунгом и Председателем Национального собрания СРВ Нгуен Фу Чонгом.

Президенты Российской Федерации и Социалистической Республики Вьетнам посетили в Ханое первый совместный Российско-Вьетнамский банк, созданный ОАО Внешторгбанк и Банком инвестиций и развития Вьетнама, и приняли участие в церемонии вручения российских и вьетнамских государственных наград сотрудникам Совместного российско-вьетнамского предприятия по разведке и добыче нефти и газа на континентальном шельфе юга СРВ «Вьетсовпетро».

Президенту Российской Федерации В.В.Путину и высокой российской делегации руководством и народом Вьетнама был оказан торжественный, сердечный и теплый прием в духе отношений стратегического партнерства и всестороннего сотрудничества между двумя странами.

В ходе состоявшихся встреч и переговоров руководители двух стран в откровенном и доверительном ключе подвели итоги развития двусторонних отношений за период с принятия 1 марта 2001 года Декларации о стратегическом партнерстве между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам, обсудили широкий спектр вопросов, представляющих взаимный интерес.

Президент Вьетнама Нгуен Минь Чиет приветствовал достижения российского народа в деле социально-экономического развития, обеспечения политической стабильности, поступательного улучшения условий жизни населения, что способствует укреплению позиций и роли Российской Федерации на международной арене.

Президент Российской Федерации В.В.Путин дал высокую оценку успехам вьетнамского народа, достигнутым за двадцать лет проведения политики обновления.

Отмечалось, что традиционно близкие и дружественные отношения между Россией и Вьетнамом характеризуются стабильностью и преемственностью, отличаются высокой степенью взаимного доверия и уважения, отвечают долгосрочным интересам двух стран.

Высокую оценку получили сложившаяся практика регулярных встреч между главами государств и правительств для обмена мнениями по актуальным вопросам двусторонних отношений и международной обстановки, интенсивное развитие контактов по парламентской линии, на межведомственном и межрегиональном уровне, направленное на оптимизацию и совершенствование кооперационных механизмов.

На переговорах Стороны единодушно высказались в пользу активизации всестороннего российско-вьетнамского сотрудничества на основе задействования потенциала и возможностей каждой из стран. Первостепенное внимание уделялось вопросам развития российско-вьетнамского торгово-экономического взаимодействия в соответствии с принципами равенства и взаимной выгоды, неуклонного повышения качества и эффективности сотрудничества в интересах народов двух стран. Стороны договорились повысить координирующую роль Российско-Вьетнамской Межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству в реализации уже достигнутых договоренностей и поиске оптимальных решений имеющихся проблем.

Стороны подчеркнули приоритетный характер и стремление к дальнейшему наращиванию двустороннего взаимодействия в топливно-энергетической сфере, включая взаимодействие в разведке и добыче нефти и газа во Вьетнаме, Российской Федерации и в третьих странах.

Россия и Вьетнам нацелены энергичнее реализовывать значительный потенциал инвестиционного партнерства и производственной кооперации в перспективных отраслях экономики, расширять и диверсифицировать связи в сферах традиционного взаимодействия, создавать благоприятные условия для хозяйствующих субъектов двух стран. Будут продолжены совместные усилия по совершенствованию структуры и сбалансированности двусторонней торговли.

Президенты России и Вьетнама выразили удовлетворение высоким уровнем и нарастающей динамикой межгосударственного сотрудничества в военно-технической сфере.

Стороны приветствовали традиционно тесное взаимодействие в гуманитарной сфере и высказались за активизацию многообразных связей и обменов в области культуры, образования, науки, информации и массовых коммуникаций, здравоохранения, туризма и спорта.

Стороны отметили существенный вклад работающих и обучающихся в России граждан СРВ и вклад работающих и обучающихся во Вьетнаме российских граждан в расширение традиционно дружественных связей, углубление взаимопонимания между народами двух стран. Стороны условились создавать благоприятные условия для граждан Социалистической Республики Вьетнам, работающих и обучающихся в Российской Федерации, и граждан Российской Федерации, работающих и обучающихся в Социалистической Республике Вьетнам. В этой связи Стороны договорились в кратчайшие сроки завершить переговоры и подписать Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам и граждан Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации и Протокол к нему.

С удовлетворением отмечено поступательное наращивание тесного взаимодействия России и Вьетнама во внешнеполитической сфере на базе совпадения либо близости позиций по большинству актуальных проблем международной повестки дня в интересах укрепления мира и стабильности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

Руководители двух стран подтвердили безальтернативность ведущей роли ООН в обеспечении мира и безопасности во всем мире, необходимость последовательного повышения ее авторитета и эффективности в мировых делах.

Стороны выразили твердое намерение совместно работать в сфере безопасности и борьбы с терроризмом с использованием налаженного двустороннего диалога и через тесное взаимодействие в рамках международных форумов и региональных организаций.

Вьетнам высоко оценивает председательство России в «Группе восьми» и результаты саммита «восьмерки» в Санкт-Петербурге. Россия отмечает высокую эффективность председательства Вьетнама в форуме «Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество», включая успешное проведение саммита АТЭС в Ханое.

Россия и Вьетнам выступают за целеустремленные, солидарные усилия мирового сообщества по формированию справедливого, демократического мироустройства, налаживанию межцивилизационного диалога, укреплению международного правопорядка и безопасности, поддержанию стабильности на глобальном и региональном уровнях.

Российская Сторона приветствует и высоко оценивает ратификацию Вьетнамом Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. Стороны считают, что распространение оружия массового уничтожения, международный терроризм, незаконный оборот наркотиков, транснациональная организованная преступность и торговля людьми представляют серьезную угрозу безопасности и стабильности, и разделяют мнение о необходимости углубления сотрудничества на двусторонней и многосторонней основе по совместному противодействию этим опасным вызовам. Стороны обязуются совместно бороться за осуществление Глобальной антитеррористической стратегии ООН и завершение под руководством ООН переговоров по Всеобъемлющей конвенции по международному терроризму.

Россия и Вьетнам выступают за урегулирование ядерной проблемы Корейского полуострова политико-дипломатическими методами в ходе шестисторонних переговоров на базе Совместного заявления от 19 сентября 2005 года. В этой связи обе стороны поддерживают договоренность о возобновлении переговорного процесса, достигнутую на недавней встрече глав делегаций США, КНДР и КНР в Пекине.

В духе отношений дружбы и сотрудничества Россия и Вьетнам выразили твердый настрой на дальнейшее упрочение взаимодействия в рамках диалогового партнерства Россия-АСЕАН и по каналам контактов ШОС с АСЕАН, а также стремление оказывать друг другу взаимную поддержку в действующих и формирующихся в Азиатско-Тихоокеанском регионе многосторонних структурах.

Стороны отмечают важную роль в современной системе международных отношений Движения неприсоединения как одного из признанных многосторонних механизмов поиска путей коллективного реагирования на вызовы современности, положительно оценивают итоги саммита Движения неприсоединения в Гаване и рассчитывают на дальнейшее развитие взаимовыгодного сотрудничества на мировой арене.

Президент Российской Федерации В.В.Путин пригласил Президента Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Минь Чиета и Генерального Секретаря ЦК Компартии Вьетнама Нонг Дык Маня посетить Россию с визитами в удобное для Сторон время.

Визит Президента России во Вьетнам стал новой важной вехой в укреплении и развитии отношений традиционной дружбы и стратегического партнерства между Россией и Вьетнамом на благо народов двух стран, в интересах мира, национальной независимости, демократии и социального прогресса.

  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Информационный бюллетень 21 ноября 2006 года iconИнформационный бюллетень 1 ноября 2006 года
О встрече Президента Российской Федерации В. В. Путина с Президентом Анголы Жозе Эдуарду душ Сантушем, Москва, Кремль, 31 октября...

Информационный бюллетень 21 ноября 2006 года iconИнформационный бюллетень 3 ноября 2006 года
О беседе Министра иностранных дел России С. В. Лаврова с Министром иностранных дел Египта А. Абуль Гейтом

Информационный бюллетень 21 ноября 2006 года iconИнформационный бюллетень 28 июня 2006 года
...

Информационный бюллетень 21 ноября 2006 года iconИнформационный бюллетень 23 ноября 2012 года
Выступление Министра иностранных дел России С. В. Лаврова на XX заседании Совета глав субъектов Российской Федерации при мид россии,...

Информационный бюллетень 21 ноября 2006 года iconИнформационный бюллетень 12 апреля 2006 года
Стенограмма выступления и ответов на вопросы сми министра иностранных дел России С. В. Лаврова на совместной пресс-конференции с...

Информационный бюллетень 21 ноября 2006 года iconИнформационный бюллетень 07 ноября 2012 года
В ходе визита во Вьетнам Дмитрий Медведев ответил на вопросы российских журналистов

Информационный бюллетень 21 ноября 2006 года iconИнформационный бюллетень 11 апреля 2006 года
О телефонном разговоре Президента России В. В. Путина с Президентом Туркменистана Сапармуратом Ниязовым

Информационный бюллетень 21 ноября 2006 года iconИнформационный бюллетень 13 апреля 2006 года
О телефонном разговоре Президента России В. В. Путина с Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым

Информационный бюллетень 21 ноября 2006 года iconИнформационный бюллетень 16 ноября 2011 года
Председатель Правительства Российской Федерации В. В. Путин встретился с представителями германских деловых кругов

Информационный бюллетень 21 ноября 2006 года iconИнформационный бюллетень 5 июля 2006 года
О телефонном разговоре Президента России В. В. Путина с Председателем Палестинской национальной администрации М. Аббасом






При копировании материала укажите ссылку © 2016
контакты
e.120-bal.ru
..На главную