1. Аэрофлот ведущая авиакомпания России Чтение и перевод текста по специальности






Скачать 45.72 Kb.
Название1. Аэрофлот ведущая авиакомпания России Чтение и перевод текста по специальности
Дата публикации19.03.2015
Размер45.72 Kb.
ТипСамостоятельная работа
e.120-bal.ru > Документы > Самостоятельная работа



Введение
В современных условиях большое значение приобретает практическое владение иностранным языком, которое является неотъемлемым компонентом профессиональной подготовки современного специалиста.

Наряду с практической целью - обучением общению, курс иностранного языка в неязыковом вузе осуществляет также образовательные и воспитательные цели. Достижение упомянутых целей осуществляется в аспекте гуманизации технического образования и означает расширение кругозора студентов, повышения уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи.

Пособие разработано в соответствии с программой дисциплины «Английский язык» и включает в себя методические рекомендации по изучению дисциплины и выполнению двух контрольных работ, список рекомендованной литературы, тематику практических занятий.
Учебный план дисциплины

Дисциплина «Английский язык» изучается на 1 и 2 курсах специальности 080507.

Форма контроля:

- 1 курс - защита трех контрольных работ и зачет по практическим занятиям;

- 2 курс - защита двух контрольных работ и итогового экзамена.
Объем аудиторных занятий на 2 курсе - 52 часа.
Самостоятельная работа - 114 часов.

Выполнение контрольных работ - 4 часа.
Основные сведения о дисциплине

Задачи вузовского курса иностранного языка определяются коммуникативными и познавательными способностями специалиста. Использование иностранного языка в качестве средства коммуникации, а также источника получения и обмена необходимой информацией предполагает наличие таких умений и навыков в различных видах речевой деятельности, которые дают возможность специалисту по окончании курса обучения:

  • Владеть лексическим минимумом в объеме не менее 1200 лексических
    единиц, обладающих наибольшей частотностью.

  • Владеть грамматическим минимумом, включающим грамматические структуры, необходимые для обучения устным и письменным формам обучения.

Умение вести на иностранном языке беседу-диалог общего характера и беседы профессиональной направленности.

  • Переводить техническую литературу со словарем с целью поиска
    необходимой информации.

  • Составлять аннотации и рефераты на научные статьи.

Структура дисциплины

Дисциплина изучается на 2 курсе заочного факультета. Прорабатываются десять тем:

Аэрофлот - ведущая авиакомпания России. История Г А. Аэрофлот и национальная экономика. Вертолеты России. Международные линии Аэрофлота. Менеджмент. Маркетинг. Планирование воздушного транспорта. Система планирования аэропорта. Общие расходы на воздушный транспорт.

Тема 1. Аэрофлот – ведущая авиакомпания России

Чтение и перевод текста по специальности.
Работа над лексикой и фонетикой.
Грамматика: инфинитив, его функции.
Количество часов — 4 часа.

Тема 2. История ГА

Чтение и перевод текста по специальности.
Работа над лексикой и фонетикой.
Грамматика: причастие I, его функции.
Количество часов - 4 часа.

Тема 3. Аэрофлот и национальная экономика

Чтение и перевод текста по специальности.

Работа над лексикой и фонетикой.

Аннотирование профессионально ориентированных текстов.

Грамматика: причастие II, его функции.

Количество часов - 4 часа.

Тема 4. Вертолеты России

Чтение и перевод текста по специальности.

Работа над лексикой и фонетикой.

Реферирование профессионально ориентированных текстов.

Грамматика: причастие I, II, его функции.

Количество часов - 4 часа.

Тема 5. Международные линии Аэрофлота

Чтение и перевод текста по специальности.

Работа над лексикой и фонетикой.

Особенности перевода, аннотирование, реферирование специальных текстов.

Грамматика: инфинитив, причастие I, II.

Анализ контрольной работы № 4.

Количество часов - 6 часов.

Тема 6. Менеджмент

Чтение и перевод текста по специальности.
Работа над фонетикой и лексикой.
Трудности перевода причастных оборотов.

Аннотирование, реферирование специальных текстов.
Грамматика: самостоятельный причастный оборот.
Количество часов - 6 часов.

Тема 7. Маркетинг

Чтение и перевод текста по специальности.
Работа над лексикой и фонетикой.
Трудности перевода глаголов «should, would».
Аннотирование, реферирование специальных текстов.
Грамматика: сложное подлежащее.
Количество часов - 6 часов.

Тема 8. Планирование воздушного транспорта

Чтение и перевод текста по специальности.

Работа над лексикой и фонетикой.

Трудности перевода причастных оборотов.

Аннотирование, реферирование профессионально ориентированных текстов.

Грамматика: самостоятельный причастный оборот.

Количество часов - 6 часов.

Тема 9. Система планирования аэропорта

Чтение и перевод текста по специальности.
Работа над лексикой и фонетикой.
Трудности перевода глаголов «should, would».
Аннотирование, реферирование специальных текстов.
Грамматика: сложное дополнение.
Количество часов - 6 часов.

Тема 10. Общие расходы на воздушный транспорт

Чтение и перевод текста по специальности.

Работа над лексикой и фонетикой.

Трудности перевода профессионально - ориентированных текстов.

Аннотирование, реферирование.

Грамматика: сложное подлежащее, сложное дополнение, самостоятельный причастный оборот.

Анализ контрольной работы № 5.

Количество часов – 6 часов.

Рекомендованная литература

Основная учебная литература

1. Андрианова Л.Н., Багрова Н.Ю., Ершова Э.В. Курс английского языка для вечерних и заочных технических вузов. – М., 2002.
2. Крылова И.П., Крылова Е.В. Практическая грамматика английского языка. – М., 2001.

Литература для выполнения контрольных работ

3. Дорофеева Н.Д., Дроздова М.В. Методические указания и контрольные работы № 4, 5 по английскому языку для студентов II курса специальности 080507 заочного обучения. – М.: МГТУ ГА, 2011.

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

1. Аэрофлот ведущая авиакомпания России Чтение и перевод текста по специальности iconУчебник стр. 117 чтение и перевод текста, ответить на вопросы, упр...
Учебник стр. 117 – чтение и перевод текста, ответить на вопросы, упр стр. 119 заполнить таблицу сдать 21 февраля

1. Аэрофлот ведущая авиакомпания России Чтение и перевод текста по специальности iconОао «Авиакомпания «ЮТэйр» (Протокол №28 от 29. 06. 2009 г.) Авиакомпания...
Авиакомпания «ЮТэйр» входит в число ведущих пассажирских перевозчиков России и является одним из крупнейших вертолетных операторов...

1. Аэрофлот ведущая авиакомпания России Чтение и перевод текста по специальности iconАэрофлот начинает регулярные полеты
Оао «Аэрофлот – российские авиалинии» начинает регулярные полеты по маршруту Москва – Ганновер – Москва. Ганновер стал седьмым городом...

1. Аэрофлот ведущая авиакомпания России Чтение и перевод текста по специальности iconНемецкий язык. Домашнее чтение с. 173 II (до стр. 175): читать, выписать...
Домашнее чтение с. 173 II (до стр. 175): читать, выписать новые слова, задания после текста 1 – 7

1. Аэрофлот ведущая авиакомпания России Чтение и перевод текста по специальности iconИнструкция по оформлению впд ОАО "Аэрофлот российские авиалинии"
Настоящая инструкция определяет порядок оформления перевозок по впд мо и мвд на регулярные рейсы ОАО "Аэрофлот", включая рейсы code-share,...

1. Аэрофлот ведущая авиакомпания России Чтение и перевод текста по специальности iconДокументация о закупке
«По обеспечению периодического обслуживания в части разработки коммуникационных материалов для продвижения программы лояльности «Аэрофлот...

1. Аэрофлот ведущая авиакомпания России Чтение и перевод текста по специальности iconОтчет о финансовых результатах ОАО «Аэрофлот»
Изменения в Учетной политики ОАО «Аэрофлот» на 2013 год (для целей бухгалтерского учета) 14

1. Аэрофлот ведущая авиакомпания России Чтение и перевод текста по специальности iconПредисловие к русскоязычной версии
В ходе работы был осуществлен перевод текста с английского языка на русский, скрининг перевода и несколько итераций редактирования,...

1. Аэрофлот ведущая авиакомпания России Чтение и перевод текста по специальности iconПравила безопасности 4 здравоохранение. Медицина 4 всемирная история 5
Динозавры : [чудесные превращения 2D: слой за слоем : детям до трех лет : перевод с английского / авт текста Роберт Коуп; худож....

1. Аэрофлот ведущая авиакомпания России Чтение и перевод текста по специальности iconАнализ финансового состояния ОАО «Авиакомпания Авиаконцитотранс» Исходные данные
Основой для проведения финансового анализа ОАО авиакомпания Авиаконцитотранс стали следующие данные






При копировании материала укажите ссылку © 2016
контакты
e.120-bal.ru
..На главную