Скачать 231.03 Kb.
|
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ВСЕРОССИЙСКИЙ ЗАОЧНЫЙ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Методические указания по выполнению контрольной работы № 1, 2 Тексты для дополнительного чтения Для самостоятельной работы студентов бакалавриата, обучающихся на первом курсе по направлениям 521600 «Менеджмент», 521600 «Экономика» МОСКВА 2011 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ВСЕРОССИЙСКИЙ ЗАОЧНЫЙ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Методические указания по выполнению контрольной работы № 1, 2 Тексты для дополнительного чтения Для самостоятельной работы студентов бакалавриата, обучающихся на первом курсе по направлениям 521600 «Менеджмент», 521600 «Экономика» Учетно-статистический факультет Кафедра иностранных языков МОСКВА 2011 Методические указания разработали: кандидат филологических наук, доцент Сафронова В.Б., кандидат педагогических наук, доцент Ахмерова А.Ф. Методические указания обсуждены на заседании кафедры иностранных языков Зав. кафедрой доктор филологических наук Л.С. Чикилева Методические указания утверждены на заседании Научно-методического совета ВЗФЭИ Проректор, председатель НМС, профессор Д.М. Дайитбегов Французский язык. Методические указания по выполнению контрольной работы №1, 2 и тексты для дополнительного чтения для самостоятельной работы студентов бакалавриата, обучающихся на первом курсе по направлениям 521600 «Менеджмент», 521600 «Экономика». – М.: ВЗФЭИ, 2011. Содержание Структура курса………………….…………………………………………5 Цели и задачи обучения...…..…………………………………………..….5 Содержание обучения…………………………………………...……...….6 Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ……………………………………………..…………..8 Выполнение работы над ошибками…………………………………..…..9 Контрольная работа № 1……………………………………….……..…..10 Вариант № 1…………………………………………………………….....10 Вариант № 2…………………………………………………………….....13 Вариант № 3……………………………………………………………….16 Контрольная работа № 2……………………………………….……...….19 Вариант № 1…………………………………………………………...…..19 Вариант № 2…………………………………………………………...…..22 Вариант № 3………………………………………………………….........25 Тексты для дополнительного чтения……………………………….........28 LA COOPÉRATION ÉCONOMIQUE SE REGIONALIZE……….......…28 ACCOMPAGNER LES PME…………………………………….………..29 LA CHINE ENTROUVRE SON MARCHÉ BANCAIRE AUX ÈNTRANGERS……………………………………………………………….…..29 LES PROPOSITIONS RÉCENTES DE NICOLAS SARKOZY………….31 L’ORIGINE DE LA BANQUE………………………………..…………..32 GAZPROM - STX: PROJETS DE COOPÉRATION SUR LE PLATEAU CONTINENTAL ARCTIQUE……………………………......34 VENTES D'ARMES: LES USA LEADER MONDIAL 2008 MALGRÉ LA CRISE……………………………………………………….34 LE BLUES EN COL BLANC……………………………………………...35 ASSEMBLÉES GÉNÉRALES ORDINAIRE ET EXTRAORDINAIRE DU 28 JANVIER 1988…………………………….36 Приложение……………………………………………………………….39 Структура курса За весь курс обучения студенты выполняют 2 контрольные работы, сдают дополнительное чтение и экзамен. Выполнение контрольных работ способствует развитию навыков перевода с иностранного языка на русский язык, что является одной из задач обучения иностранному языку. Этот вид работы является одной из форм обучения студентов грамматике иностранного языка и способом расширения словарного запаса. Обучение иностранному языку предполагает следующие виды работы:
Особое внимание уделяется самостоятельной работе студентов с учебно-методическими материалами, в частности, работе с КОПР, позволяющей компенсировать ограниченное количество аудиторного времени. Проводятся встречи с носителями языка, организуются экскурсии в музей ВЗФЭИ на иностранных языках, проводится конкурс на лучший перевод текстов по специальности, организуются студенческие конференции на страноведческую тематику. Цели и задачи обучения Основными направлениями обучения является достижение практических, образовательных, развивающих и воспитательных целей. На протяжении курса обучения иностранному языку продолжается работа по усвоению знаний (фонетических, лексических, грамматических, орфографических), формированию и совершенствованию речевых навыков и умений, а также работа по углублению и расширению культурологических знаний, необходимых для межкультурной коммуникации. В связи с этим осуществляется постепенное усиление профессиональной деловой направленности обучения, направленной на формирование речевых навыков и умений, необходимых в будущей профессиональной деятельности. Целью обучения иностранному языку в неязыковом заочном вузе является практическое овладение им, что предполагает по завершению курса обучения наличие умений и навыков в различных видах речевой деятельности. В начале учебного года определяется готовность студентов к изучению вузовского курса иностранного языка. С этой целью проводится тестирование. При определении объектов контроля учитывается не только конкретный перечень языковых единиц, подлежащих проверке, но и характер владения ими: быстрое узнавание языковой единицы в контексте, независимо от формы, в которой она представлена. Соответственно выделяются следующие объекты контроля: а) узнавание/понимание в контексте лексической единицы, употребленной в основном словарном значении; б) понимание конкретного (одного из возможных) значения многозначной лексической единицы; в) понимание в контексте грамматического явления; г) умение установить исходную форму грамматического явления (например, по форме прошедшего времени – инфинитив, по форме множественного числа – единственное число и т.д.); д) способность различать значения омонимичных форм; е) узнавание/понимание единиц речевого этикета. В ходе изучения иностранных языков ставятся следующие задачи:
Содержание обучения Содержание обучения рассматривается как некая модель естественного общения, участники которого обладают определенными иноязычными навыками и умениями, а также способностью соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка. В соответствии с социальным заказом государства и концептуальными положениями, цели обучения иностранному языку определяются как конечные требования к этапам обучения. Конкретизация этих требований находит отражение в следующих компонентах содержания обучения:
К концу курса обучения студенты должны владеть следующими умениями и навыками: Чтение
Говорение и аудирование
Письмо
Грамматический материал подразделяется на активный и пассивный. Активный грамматический материал предназначен для употребления в устной речевой деятельности студентов и усваивается до его автоматического использования в речи. Пассивный грамматический материал изучается с целью его узнавания и правильного понимания при чтении. Соответственно, активный грамматический материал полностью включается в пассивный грамматический материал. По мере изучения часть грамматического материала может переходить из пассивного запаса в активный запас. Объем текстового материала
Примечание: За страницу принимается 1500 печатных знаков. Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
Выполнение работы над ошибками При получении рецензии на проверенную контрольную работу необходимо ознакомиться с замечаниями рецензента, проанализировать отмеченные ошибки и еще раз проработать учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические и грамматические ошибки или неточности перевода, следует переписать начисто и поместить в конце данной контрольной работы. Отрецензированные контрольные задания являются учебными документами, которые необходимо сохранять. Во время зачета или экзамена проверяется качество усвоения материала, вошедшего в контрольные работы. Контрольная работа №1 Вариант 1 1. Прочитайте и письменно переведите текст на русский язык. L'économie de la France L'économie de la France, comme l'économie de n'importe quel autre pays, se développait et se développe d'une manière cyclique. L'économie de la France connaissait les diminutions économiques. L'économie de la France et les montées connaissaient et connaissent le développement cyclique. Comme n'importe quelle économie, l'économie de la France, en premier lieu, se fonde sur les ressources du pays, au niveau du développement de sa population, sur ses partialités et les particularités. L'économie de la France comprend quelques parties. L'économie de la France, dire plus exactement sa partie agraire, est construite par les terres fertiles et le climat modéré du pays. En remerciant ces deux conditions, l'économie de la France se développe selon telles branches comme l'élevage, la cultivation des céréales, les légumes, les fruits, la cultivation des vignobles. L'économie de la France, comme vous comprenez, souffrirait considérablement, enlève lui une telle partie lucrative, comme la production des vins, qui, sûrement, est possible seulement à la condition de la préservation des conditions définies climatiques et la conduite du travail constant de sélection sur la préservation des sortes du raisin. 2. Подберите определения (a - j), соответствующие словам и словосочетаниям (1 – 10):
3. Найдите в тексте формы на -ant, выпишите их, переведите предложения. 4. Выполните КОПР 1, 2, 3, 4. Выпишите предложения, в которых глаголы стоят во временных формах Présent, Imparfait. Подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения. 5. Выпишите из текста предложения, в которых есть Participle passé в роли определения. Переведите предложения. 6. Какое из этих предложений соответствует действительности:
7. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3) а) истинными б) ложными в) в тексте нет информации 1) L’économie de la France se développe d’une manière cyclique. 2) L’économie de la France ne connaissait jamais les diminutions économiques. 3) L’économie de la France dépend beaucoup du développement de l’économie énérgetique. 8. Ответьте письменно на следующий вопрос: Sur quoi se fonde l’économie de la France? |
![]() | Методические указания по выполнению контрольной работы по дисциплине «Страхование» для студентов заочного обучения по направлению... | ![]() | Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольной работы /Университет га. С. Петербург, 2016 |
![]() | Экономическая география: Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольной работы / Университет га, С. Петербург,... | ![]() | Методические указания по изучению дисциплины, и выполнению контрольной работы / Университет га. С. Петербург, 2014 |
![]() | Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольной работы / Университет га. С. Петербург, 2016 | ![]() | Экономическая география: Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольной работы / Университет га, С. Петербург,... |
![]() | Фирцева С. В. Методические указания к выполнению контрольной работы по дисциплине «Экономика недвижимости» для студентов VI курса... | ![]() | Экономика и организация производства: методические указания по выполнению контрольной работы/ сост.: В. В. Беспалова, И. А. Иготти.... |
![]() | Выполнению работы должно предшествовать ознакомление с соответствующими разделами курса, изучение нормативных документов, и специальной... | ![]() | Методические указания к выполнению контрольной работы |