Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «московский государственный технический университет гражданской авиации» Утверждаю Проректор по умр и К






Скачать 145.62 Kb.
НазваниеФедеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «московский государственный технический университет гражданской авиации» Утверждаю Проректор по умр и К
Дата публикации27.02.2015
Размер145.62 Kb.
ТипСамостоятельная работа
e.120-bal.ru > Документы > Самостоятельная работа


--



ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ВОЗДУШНОГО ТРАНСПОРТА

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«московский государственный

ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ»


Утверждаю
Проректор по УМР и К
Криницин В. В.
« » 2010г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

английский язык ГСЭ.Ф.01

(наименование, шифр по ГОС)

Специальность (специализация) 080500

(шифр по ГОС)

Факультет Менеджмента и общественных коммуникаций

Кафедра иностранных языков

Курс I, II. Форма обучения д/о. Семестр I, II, III, IV

Общий объем учебных часов на дисциплину – 340 ч.

Практические занятия 200 ч.

Самостоятельная работа 140 ч.

Зачет I с., II с.(диф.), III с. Экзамен IV с.

Москва-2010

Рабочая программа составлена на основании типовой программы по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей, в соответствии с государственными требованиями к минимуму содержания и уровню подготовки выпускника и с учётом общеевропейской компетенции владения иностранным языком.

Рабочую программу составил:

Руслякова З. В., доцент, к. ф. н.

(подпись)

рабочая программа утверждена на заседании кафедры, протокол
№9 от 18 05. 2010 г.

Заведующий кафедрой Руслякова З. В., доцент, к. ф. н.

(подпись)

Рабочая программа одобрена методическим советом по специальности
"Менеджмент организации"

Протокол № 5 от "22" 06. 2010 г.

Председатель методического совета Артамонов Б. В. профессор, д. т. н.



(подпись)

Рабочая программа согласована с Учебно-методическим управлением (УМУ)

Начальник УМУ Логачев В. П.

(подпись)

I.Цель и задачи дисциплины

I.I Цель преподавания дисциплины

В современных условиях большое значение приобретает практическое владение иностранным языком, которое является неотъемлемым компонентом профессиональной подготовки современного специалиста.

Наряду с практической целью – обучением общению, курс иностранного языка в неязыковом вузе осуществляет также образовательные и воспитательные цели. Достижение указанных целей осуществляется в аспекте гуманизации технического образования и означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи.

1.2.Задачи изучения дисциплины

Задачи вузовского курса иностранного языка определяются современными положениями общеевропейской компетенции владения иностранным языком и коммуникативными и познавательными потребностями специалиста.

Использование иностранного языка в качестве средства коммуникации, а также источника получения и обмена необходимой информацией предполагает наличие определённых умений и навыков в различных видах речевой деятельности.

В системе общеевропейской компетенции знания и умения учащихся подразделяются на 7 уровней: АО — абсолютный новичок,
А1 – элементарный, А2 - ниже среднего, В1 – средний,
В2 - выше среднего,
С1 – продвинутый, С2 - совершенное владение.

В учебном процессе в МГТУ ГА целесообразно начинать преподавание иностранных языков с уровня А2, включая уровни
В1, В2, и достигая уровня С1.


На уровне А2 учащийся должен:

  • понимать отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе, о семье, о покупках и т. д.);

  • рассказать о себе, своих родных и близких, о распорядке дня.

На уровне В1 учащийся должен:

  • владеть лексическим минимумом в объеме не менее 1.200 лексических единиц, обладающих наибольшей частотностью и семантической ценностью;

  • владеть грамматическим минимумом, включающим грамматические
    структуры, необходимые для обучения устным и письменным формам
    общения;

  • понимать основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, возникающие на работе, учебе, досуге;

  • уметь общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка;

  • уметь составить связное сообщение на известные или особенно интересующие его темы;

  • уметь описать впечатления, события, изложить свое мнение и планы на будущее.

На уровне В2 учащийся должен:

  • уметь вести на иностранном языке беседу-диалог общего характера;

  • уметь переводить специальную техническую литературу со словарем;

  • понимать общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты;

  • уметь делать четкие, подробные сообщения на различные темы;

  • излагать свой взгляд на основную проблему;

  • уметь показать преимущество и недостатки разных мнений;

  • говорить достаточно быстро, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон;

На уровне С1 учащийся должен:

  • понимать объемные сложные, в том числе научно-технические, тексты без словаря;

  • использовать иностранный язык для общения в научной и профессиональной деятельности;

  • уметь создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов;

  • говорить достаточно быстро, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений;

  • понимать практически любое устное или письменное сообщение;

  • уметь составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников;

  • уметь составлять аннотации и рефераты на базе оригинальных источников;

  • уметь подготовить доклад на актуальные темы по специальности;

  • говорить достаточно быстро, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений.

2.Содержание дисциплины.

2.1. Перечень тем практических занятий, их объём в часах, ссылки на литературу.

Тема 1

П3 1-7

Экономика. Экономическая деятельность (3.1.4, стр. 3-7).

Беседа по теме. Грамматика: группа времен Indefinite в действительном залоге; конструкции there is, there are; глаголы to be, to have; личные указательные и неопределенные местоимения. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Units 1, 2).

16 ч.

Тема 2

ПЗ 8-10

Наш Университет (3.1.1, стр. 7-18).

Беседа по теме. Грамматика: группа времен Continuous; косвенная речь, словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6. Units 3). Работа с газетой.

6 ч.

ПЗ 11

Внеаудиторное чтение. Чтение и перевод газетного текста - 1000 п. зн.

Чтение и перевод текста по специальности - 2000 п. зн.

2 ч.

Тема 3

ПЗ 12-18

Экономика как наука (3.1.4, стр.7-11).

Беседа по теме. Грамматика: группа времен Indefinite в страдательном залоге. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Units 4, 5). Работа с газетой.

16ч.

Тема 4
ПЗ 19-22


Экономическая теория А. Маршала (3.1.4, стр. 13-14).

Беседа по теме. Грамматика: группа времен Indefinite в страдательном залоге. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 6). Работа с газетой. Повторение пройденного материала.

8 ч.

ПЗ 23

Внеаудиторное чтение.

Чтение и перевод газетного текста - 1000 п. зн.

Чтение и перевод текста по специальности - 2000 п. зн.

2 ч.

ПЗ 24

Семестровая контрольная работа.

2 ч.

ПЗ 25

Анализ результатов контрольной работы.

Обзор пройденных лексических и грамматических тем.

2 ч.

Тема 5

ПЗ 26-27

Рабочий день студента (3.1.1, стр.3-7).

Беседа по теме. Грамматика: группа времен Indefinite и Continuous.

Неопределенное местоимение "one" в функции подлежащего. Словообразование. Модальные глаголы.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 7). Работа с газетой.

4 ч.

Тема 6
ПЗ 28-30


Разновидности экономических систем (3.1.4, стр. 14-18).

Аннотирование. Реферирование.

Беседа по теме. Грамматика: степени

сравнения прилагательных; сослагательное наклонение. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 8). Работа с газетой.

6 ч.

Тема 7

ПЗ 31-34

Разные концепции экономических теорий (3.1.4,
стр. 18-23).

Аннотирование.

Беседа по теме. Грамматика: группа времен Perfect; конструкция to be going to; причастие; причастные обороты. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 9).

8 ч.

ПЗ 35

Внеаудиторное чтение.

Чтение и перевод газетного текста - 1000 п. зн.

Чтение и перевод текста по специальности - 2000 п. зн. Реферирование. Аннотирование.

2 ч.

Тема 8

ПЗ 36-39

Финансы. Деньги (3.1.4, стр. 23-29).

Беседа по теме. Аннотирование. Реферирование. Грамматика: Группа времен Perfect в страдательном залоге. Конструкции типа: bring (take, get, show) smb smth; shall I? Would you?

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 10). Работа с газетой.

8ч.

Тема 9

ПЗ 40-42

Великобритания. Лондон (3.1.1, стр. 26-33).

Беседа по теме. Грамматика: группа времен Perfect Continuons. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 11). Работа с газетой.

6ч.

Тема 10

ПЗ 43-47

Банки. Чеки (3.1.4, стр. 29-35).

Аннотирование. Реферирование.

Беседа по теме. Грамматика: группа времен Present Perfect Continuous, Present Perfect + "just" + "yet". Конструкции: had better do and had better not do.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 12).

10 ч.

ПЗ 48

Внеаудиторное чтение.

Чтение и перевод газетного текста - 1000 п. зн.

Чтение и перевод текста по специальности - 2000 п.зн. Аннотирование. Реферирование.

2 ч.

ПЗ 49

Семестровая контрольная работа.

2 ч.

ПЗ 50

Анализ контрольной работы. Обзор пройденных лексических и грамматических тем.

2 ч.

Тема 11

ПЗ 51-53

Соединенные Штаты Америки (3.1.1, стр.33-40).

Беседа по теме. Грамматика: пассивный залог; времена группы Past Continuous. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 13). Работа с газетой.

6 ч.

Тема 12

ПЗ 54-58

Основные экономические понятия: "экономическая система", "экономические институты" (3.1.2, стр. 12-17). Аннотирование.

Беседа по теме. Грамматика: синтаксические конструкции типа: "will you?"; future of "must" and "can"; возвратные местоимения типа "myself. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Units 14, 15). Работа с газетой.

10 ч.

ПЗ 59

Внеаудиторное чтение.

Чтение и перевод газетного текста - 2000 п. зн.

Чтение и перевод текста по специальности - 3000 п. зн. Аннотирование и реферирование.

2 ч.

Тема 13

ПЗ 60-62

Три типа экономических систем: капитализм, социализм и смешанная экономика в свете теорий ведущих экономистов (3.1.2, стр. 17-26). Реферирование. Аннотирование.

Беседа по теме. Грамматика: группа времен: Present Perfect и Past Indefinite. Инфинитив. Модальные глаголы. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 16). Работа с газетой.

6 ч.

Тема 14

ПЗ 63-66

Плановая экономика (3.1.2, стр.3-6). Аннотирование.

Беседа по теме. Грамматика: модальный глагол "should"; пассивный залог. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 17). Работа с газетой.

8 ч.

ПЗ 67

Внеаудиторное чтение.

Чтение и перевод газетного текста - 2000 п. зн.

Чтение и перевод по специальности - 3000 п. зн. Аннотирование. Реферирование.

2 ч.

Тема 15

ПЗ 68-70

Частное предпринимательство (3.1.5, стр. 6-11). Аннотирование.

Беседа по теме. Грамматика: повторение времен групп Perfect и Past Indefinite. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 18). Работа с газетой.

6 ч.

Тема 16

ПЗ 71-73

Рыночная экономика (3.1.5, стр. 10-11; 3.1.2, стр 28-29). Аннотирование. Реферирование.

Беседа по теме. Грамматика: сложное дополнение. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Units 19, 20). Подготовка к контрольной работе.

6 ч.

ПЗ 74

Семестровая контрольная работа.

2 ч.

ПЗ 75

Анализ контрольной работы. Обзор лексических и грамматических тем.

2 ч.

ПЗ 76

Тема 17

История создания компьютеров (3.1.3, стр. 9-14). Аннотирование. Реферирование.

Беседа по теме.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 21).

2ч.

ПЗ 77

Внеаудиторное чтение.

Чтение и перевод газетного текста – 2000 п. зн.

Чтение и перевод текста по специальности – 3000 п. зн. Аннотирование. Реферирование.

2 ч.

Тема 18

ПЗ 78-83

Маркетинг и менеджмент. (3.1.2, стр. 30-36; 3.1.5, стр.15-20). Аннотирование. Реферирование.

Беседа по теме. Грамматика: Complex Subject, инфинитивный оборот. Условное наклонение. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 22). Работа с газетой

12ч.

Тема 19

ПЗ 84-89

Экономика и финансы Великобритании (3.1.3, стр. 16-27). Аннотирование. Реферирование.

Беседа по теме. Грамматика: косвенная речь. Герундий. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 23). Работа с газетой.

12ч.

Тема 20

ПЗ 90-95

Экономика и финансы США (3.1.3, стр. 27-32). Аннотирование. Реферирование.

Беседа по теме. Грамматика: сослагательное наклонение. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 24). Работа с газетой.

12 ч.

Тема 21

ПЗ 96-98

Экономика и финансы России (3.1.1, стр. 20-26). Аннотирование. Реферирование.

Беседа по теме. Грамматика: группа времен Past Perfect и Past Indefinite. Словообразование.

Ситуации и диалоги общего характера (3.1.6, Unit 25). Работа с газетой.

6 ч.

ПЗ 99

Семестровая контрольная работа.

2 ч.

ПЗ 100

Анализ контрольной работы.
Обзор пройденных лексических и грамматических тем.

2 ч.



Рекомендуемая литература.

    1. Основная литература.

      1. Э. Н. Фирсова, З. В. Руслякова, В. Б. Григоров Пособие по английскому языку для студентов 2 курса специальности 061100 дневного обучения.
        – М.: МГТУ ГА, 2003 год.

      2. З. В. Руслякова Л. Н. Сидорова Английский язык Пособие по развитию навыков профессионального общения для студентов 1 и 2 курса специальности 080507, дневного и заочного обучения. – М.: МГТУ ГА, 2006 год.

      3. З. В. Руслякова Английский язык Пособие по внеаудиторному чтению для студентов 2 курса специальности 061100, дневного обучения.
        – М.: МГТУ ГА, 2003 год.

      4. Э. Н. Фирсова Пособие по работе над иноязычным (английским) текстом для студентов I курса специальности 061100 дневного обучения.
        – М.: МГТУ ГА 2002 год.

      5. З. В. Руслякова Английский язык. Пособие по аннотированию и реферированию для студентов 2 курса специальности 061100 дневного обучения. – М. МГТУ ГА 2002 год.

      6. С. А. Шевелёва Английский язык для экономистов. – М.: 2004 год.

      7. И. П. Крылова, Е. В. Крылова Практическая грамматика английского языка. – М.: 2001 год.

    1. Дополнительная литература.

      1. А. М. Авдукова Английский язык. Airport Management. Пособие по внеаудиторному чтению для студентов всех специальностей дневного обучения. – М.: МГТУ ГА 2004 год.

      2. Н. Н. Ковалёва English for Beginners. Пособие для 1-го курса всех специальностей.
        – М.: МГТУ ГА 2006 год.

      3. Л. В. Семёнова Н. Д. Дорофеева Английский язык. Пособие по внеаудиторному чтению для студентов I и II курсов всех специальностей дневного обучения. – М.: МГТУ ГА 2008 год.

      4. Рекомендации по методике применения комплексной системы упражнений по английскому языку при работе над художественным произведением к учебнику R. О. Neill, К. Kingsbury, T Yeadon, "Kernel Lessons Intermediate" на материале рассказа "The Man Who Escaped":
        Г. Д. Федорова и др. - Units 1-5. М., 1996.
        С. В. Пантюхова и др. - Units 6-10., М., 1997.
        М. Е. Должанская и др. - Units 11-15. М., 1999.

      5. Рекомендации на материале раздела "Situations":
        В. А. Золотова и др. - Units 1-5-. М., 1997.
        Л. К. Афанасьева и др. - Units 6-10. М.,1998.
        Л. К. Афанасьева и др. - Units 11-15. М., 1999.
        Н. А. Рябкина и др. - Units 16-20. М., 2000.

      6. Рекомендации на материале раздела "Conversations":
        Л. Н. Богданова и др. - Units 1-5. М., 1997.
        В. Руслякова и др. - Units 6-10. М., 1998.
        3. В. Руслякова и др. - Units 11-15. М., 1999.

      7. Газета “Moscow News”

      8. Журнал “The Economist”.

  1. Рекомендуемые компьютерные программы и системы обучения контроля знания студентов

    1. MS-DOC

    2. Word

    3. Excel

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «московский государственный технический университет гражданской авиации» Утверждаю Проректор по умр и К iconУчебные заведения гражданской авиации и их филиалы
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный...

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «московский государственный технический университет гражданской авиации» Утверждаю Проректор по умр и К iconНаименование учебного заведения гражданской авиации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный...

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «московский государственный технический университет гражданской авиации» Утверждаю Проректор по умр и К iconФедеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального...
С89 Экономика: Пособие по изучению раздела дисциплины «Экономический рост». М.: Мгту га, 2007. 36 с

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «московский государственный технический университет гражданской авиации» Утверждаю Проректор по умр и К iconФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждение...
Объявляю приказ Федерального агентства воздушного транспорта (Росавиация) от 04 февраля 2013 г. №190/н-фа

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «московский государственный технический университет гражданской авиации» Утверждаю Проректор по умр и К icon«калининградский государственный технический университет» утверждаю...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «московский государственный технический университет гражданской авиации» Утверждаю Проректор по умр и К iconПравила приема в федеральное государственное бюджетное образовательное...
В федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «санкт-петербургский государственный...

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «московский государственный технический университет гражданской авиации» Утверждаю Проректор по умр и К iconТюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «московский государственный технический университет гражданской авиации» Утверждаю Проректор по умр и К iconТюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «московский государственный технический университет гражданской авиации» Утверждаю Проректор по умр и К iconФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждение...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «московский государственный технический университет гражданской авиации» Утверждаю Проректор по умр и К iconФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждение...
Федеральных государственных требований к структуре основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального...






При копировании материала укажите ссылку © 2016
контакты
e.120-bal.ru
..На главную