Исправьте, пожалуйста, в третьем столбце обнаруженные смысловые, орфографические, грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки в режиме отслеживания






Скачать 93.45 Kb.
НазваниеИсправьте, пожалуйста, в третьем столбце обнаруженные смысловые, орфографические, грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки в режиме отслеживания
Дата публикации10.02.2015
Размер93.45 Kb.
ТипДокументы
e.120-bal.ru > Банк > Документы

untitled-1

Тел.: +7 (495) 783 9 785

Факс: +7 (499) 703 1659

job@abbyy-ls.ru

www.abbyy-ls.ru




ФИО:




E-mail:




Тел.:




Исправьте, пожалуйста, в ТРЕТЬЕМ столбце обнаруженные смысловые, орфографические, грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки (в режиме отслеживания исправлений).

Оригинал

Перевод

Результат редактирования

This report examines the recent history of the European banking industry and attempts to outline some of the salient dynamics underway.

В данном докладе рассматривается новая история европейского банковского сектора, а также предпринимается попытка кратко изложить основную динамику изменений в нем.

В данном докладе рассматривается новая история европейского банковского сектора, а также предпринимается попытка кратко изложить основную динамику изменений в нем.

These include the changes to the competitive landscape, the role of shadow banking, the relationship between banks and governments, the returns delivered to shareholders, and the agenda for senior industry executives.

К ним относятся изменения в конкурентной среде, роль теневой банковской экономики, отношения между банками и правительствами, выручка акционеров и курс действий руководителей высшего звена в данной сфере.

К ним относятся изменения в конкурентной среде, роль теневой банковской экономики, отношения между банками и правительствами, выручка акционеров и курс действий руководителей высшего звена в данной сфере.

Anchored in a hard analytical and shareholder value lens, we try to extrapolate what we do and do not know about the shape of the industry emerging. Our key projections:

Ограниченные рамками жесткой аналитики и акционерной стоимости, мы пытаемся экстраполировать то, что мы делаем и чего не знаем о перспективах развивающейся отрасли. Наши основные прогнозы:

Ограниченные рамками жесткой аналитики и акционерной стоимости, мы пытаемся экстраполировать то, что мы делаем и чего не знаем о перспективах развивающейся отрасли. Наши основные прогнозы:

1. New competitive structures slow to emerge … but setting down long term roots … and capital formation in danger of drifting out of the core banking sector

1. Новые конкурентные структуры развиваются медленными темпами ... но пускают долгосрочные корни ... существует опасность, что формирование капитала покинет основной банковский сектор

1. Новые конкурентные структуры развиваются медленными темпами ... но пускают долгосрочные корни ... существует опасность, что формирование капитала покинет основной банковский сектор

Unexpectedly, change to the competitive environment has been slow.

Неожиданным является тот факт, что изменения в конкурентной среде происходят медленно.

Неожиданным является тот факт, что изменения в конкурентной среде происходят медленно.

The crisis and subsequent response have actually reinforced barriers to entry. However, new competitors, small today, are beginning to accumulate and incumbents would be wise not to discount the medium term threat.

Кризис и последующие меры фактически укрепили барьеры для входа. Тем не менее, на сегодняшний день происходит постепенная концентрация новых конкурентов – небольших компаний, и текущим участникам рынка не следует недооценивать их угрозу в среднесрочной перспективе.

Кризис и последующие меры фактически укрепили барьеры для входа. Тем не менее, на сегодняшний день происходит постепенная концентрация новых конкурентов – небольших компаний, и текущим участникам рынка не следует недооценивать их угрозу в среднесрочной перспективе.

More dramatically, significant equity value is being created at the periphery of the industry by non-banks delivering infrastructure and information based services.

Еще интереснее то, что значительная стоимость акционерного капитала создается на периферии отрасли небанковской инфраструктурой и в сфере информационных услуг.

Еще интереснее то, что значительная стоимость акционерного капитала создается на периферии отрасли небанковской инфраструктурой и в сфере информационных услуг.

Banks need to wake up quickly to this trend to avoid significant transfer of value outside the traditional banking ambit.

Банкам необходимо проснуться как можно быстрее, чтобы реагировать на тенденцию и избежать значительного перехода средств за пределы традиционной банковской сферы.

Банкам необходимо проснуться как можно быстрее, чтобы реагировать на тенденцию и избежать значительного перехода средств за пределы традиционной банковской сферы.

2. Increasing role of non-banks in financing … and opportunities for some banks in making it happen

2. Усиление роли небанковских организаций в финансировании ... и возможности заработать при реализации этого рядом коммерческих банков

2. Усиление роли небанковских организаций в финансировании ... и возможности заработать при реализации этого рядом коммерческих банков

The risk to banks of large scale disintermediation has been exaggerated. If anything, banks now need to push for more disintermediation to overcome their own balance sheet constraints, by accelerating the deepening of bond markets and bringing more investors into loan markets.

Для банков повышается риск дезинтермедиации в больших масштабах. Во всяком случае, банкам сейчас необходимо провести дезинтермедиацию, чтобы преодолеть собственные балансовые ограничения путем ускорения углубления на рынках облигаций и привлечения большего числа инвесторов на кредитные рынки.

Для банков повышается риск дезинтермедиации в больших масштабах. Во всяком случае, банкам сейчас необходимо провести дезинтермедиацию, чтобы преодолеть собственные балансовые ограничения путем ускорения углубления на рынках облигаций и привлечения большего числа инвесторов на кредитные рынки.

Banks that can learn to partner effectively with non-bank lenders will generate disproportionate value from the growth of the ‘direct’ credit markets.

Банки, которые смогут научиться эффективному партнерству с небанковскими кредиторами, будут генерировать несоразмерно большую прибыль на росте «прямых» кредитных рынков.

Банки, которые смогут научиться эффективному партнерству с небанковскими кредиторами, будут генерировать несоразмерно большую прибыль на росте «прямых» кредитных рынков.

3. Deleveraging likely to accelerate … but remain more limited than many think

3. Делевередж вероятно ускорится ... но будет более ограниченным, чем многие полагают

3. Делевередж вероятно ускорится ... но будет более ограниченным, чем многие полагают

Asset disposals to date have been very low, principally due to public funding support, a bank-heavy credit intermediation market structure, the need for net interest margin to cover operating costs and a lack of appetite to take capital write-downs associated with asset sales.

Реализация активов на сегодняшний день очень низкая в основном за счет государственного финансирования, существенного кредитного посредничества на рынке со стороны банков, потребности в чистой процентной марже для покрытия операционных расходов и отсутствия аппетита для частичного списания капитала, связанного с продажей активов.

Реализация активов на сегодняшний день очень низкая в основном за счет государственного финансирования, существенного кредитного посредничества на рынке со стороны банков, потребности в чистой процентной марже для покрытия операционных расходов и отсутствия аппетита для частичного списания капитала, связанного с продажей активов.

We anticipate these factors will continue to drag on restructuring.

Мы ожидаем, что эти факторы будут продолжать процесс реструктуризации.

Мы ожидаем, что эти факторы будут продолжать процесс реструктуризации.

Nevertheless, balance sheet restructuring will accelerate, driven by a potentially very significant inflection point created by the Asset Quality Review (AQR), the focus by regulators on Capital Requirements Directive (CRD) IV leverage ratios and by investors increasingly pricing leverage into valuations.

Тем не менее, реструктуризация баланса ускорится под действием потенциально очень важного переломного момента, созданного в результате оценки качества активов (AQR), акцента на регулирующие органы согласно Директиве о требованиях к капиталу (CRD) с коэффициентами левереджа IV, инвесторов, которые используют рычаги ценообразования для переоценки.

Тем не менее, реструктуризация баланса ускорится под действием потенциально очень важного переломного момента, созданного в результате оценки качества активов (AQR), акцента на регулирующие органы согласно Директиве о требованиях к капиталу (CRD) с коэффициентами левереджа IV, инвесторов, которые используют рычаги ценообразования для переоценки.

We also predict substantial technical optimisation of banks’ balance sheets to take place in the coming twelve months.

Мы также прогнозируем существенную техническую оптимизацию банковских балансов, которая произойдет в ближайшие двенадцать месяцев.

Мы также прогнозируем существенную техническую оптимизацию банковских балансов, которая произойдет в ближайшие двенадцать месяцев.

4. Smooth withdrawal of public capital and funding … decoupling to gather pace

4. Постепенное изъятие государственного капитала и финансирование ... разделение с целью ускорения

4. Постепенное изъятие государственного капитала и финансирование ... разделение с целью ускорения

European Central Bank (ECB) funding has peaked and governments are beginning to plan for share sales.

Финансирование Европейского центрального банка (ЕЦБ) достигло своего пика и правительства планируют продажу доли активов.

Финансирование Европейского центрального банка (ЕЦБ) достигло своего пика и правительства планируют продажу доли активов.

As banks’ solvency is improved by the introduction of capital buffers and leverage ratios, the decoupling of sovereign and bank risk should accelerate, somewhat offsetting the slow progress of a Europe-wide resolution authority and the lack of clarity around resolution and ‘ring-fencing’.

По мере того, как платежеспособность банков повышается за счет введения банковских резервов в случае неплатежей и коэффициентов левереджа, разделение странового и банковского рисков должно ускориться, что несколько компенсирует медленный темп внедрения общеевропейских государственных норм, а также отсутствие ясности вокруг директивы и защиты активов.

По мере того, как платежеспособность банков повышается за счет введения банковских резервов в случае неплатежей и коэффициентов левереджа, разделение странового и банковского рисков должно ускориться, что несколько компенсирует медленный темп внедрения общеевропейских государственных норм, а также отсутствие ясности вокруг директивы и защиты активов.

We do not underestimate the risk of discontinuities in funding markets, enhanced by recent loading of government debt on banks’ balance sheets.

Мы не хотим недооценить риск нарушения работы рынков по финансированию, которые были усилены за счет принятия последнего государственного долга на балансы банков.

Мы не хотим недооценить риск нарушения работы рынков по финансированию, которые были усилены за счет принятия последнего государственного долга на балансы банков.

However, the balance of information points to a base case of orderly, if very gradual, decoupling.

Однако баланс информационных ресурсов относительно базового варианта последовательно (в случае постепенного изменения) ослабевает.

Однако баланс информационных ресурсов относительно базового варианта последовательно (в случае постепенного изменения) ослабевает.

Banks will face strategic choices about how aggressively to use the decoupling levers at their disposal.

Банки столкнутся с необходимостью стратегического выбора относительно того, насколько агрессивно нужно использовать рычаги разделения, имеющиеся в их распоряжении.

Банки столкнутся с необходимостью стратегического выбора относительно того, насколько агрессивно нужно использовать рычаги разделения, имеющиеся в их распоряжении.

Примечание:

Данное задание является тестовым и используется только для определения вашего уровня владения языком и навыков перевода / редактирования. Выполненные тесты не используются в коммерческих целях, не рецензируются и не оплачиваются. Исправленные тесты или образцы правильно выполненных работ не предоставляются. Компания сообщает только о том, справились вы с тестом или нет. Результаты тестирования не обсуждаются и не подлежат пересмотру.

Советы выполняющим тест:

  • не спешите, важно выполнить тест не быстро, а качественно;

  • сначала прочитайте весь текст, чтобы понять, о чем речь;

  • если текст для вас слишком сложен, лучше откажитесь от его выполнения;

  • следите за тем, чтобы перевод был максимально точным и адекватным;

  • проверяйте значения слов в словарях и справочниках;

  • после выполнения теста, просмотрите его еще раз на предмет опечаток и мелких ошибок;

  • убедитесь, что все термины переведены единообразно, а стиль соответствует жанру текста;

  • не прибегайте к машинному переводу!




www.abbyy-ls.ru  job@abbyy-ls.com  +7 (495) 783 9 785

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Исправьте, пожалуйста, в третьем столбце обнаруженные смысловые, орфографические, грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки в режиме отслеживания iconКонтрольная работа по курсу «русский язык в профессионалной сфере»....
Задание Прочитайте следующие пресс-релизы и исправьте ошибки в оформлении и содержании, найдите орфографические, пунктуационные и...

Исправьте, пожалуйста, в третьем столбце обнаруженные смысловые, орфографические, грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки в режиме отслеживания iconИсправьте ошибки
Обсуждение дела ускорения хода подготовки мер увеличения производства товаров ширпотреба

Исправьте, пожалуйста, в третьем столбце обнаруженные смысловые, орфографические, грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки в режиме отслеживания iconУчебное пособие содержит упражнения, задания, образцы документов...
Учебное пособие предназначено для студентов неязыковых факультетов педагогических вузов и может быть использовано для аудиторной...

Исправьте, пожалуйста, в третьем столбце обнаруженные смысловые, орфографические, грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки в режиме отслеживания iconДеятельность ученика
Установите соответствие между предметом изучения и уровнями экономического анализа: к каждой позиции, данной в первом столбце, подберите...

Исправьте, пожалуйста, в третьем столбце обнаруженные смысловые, орфографические, грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки в режиме отслеживания iconМетодические и учебные и пособия Инструментарий отслеживания результатов...
Обществознание. Программы общеобразовательных учреждений. 6-11 классы. – М.: Просвещение, 2014

Исправьте, пожалуйста, в третьем столбце обнаруженные смысловые, орфографические, грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки в режиме отслеживания iconПриглашаем Вас в составе делегации Ставропольского края принять участие...
Приглашаем Вас в составе делегации Ставропольского края принять участие в Третьем российско-азербайджанском межрегиональном Форуме...

Исправьте, пожалуйста, в третьем столбце обнаруженные смысловые, орфографические, грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки в режиме отслеживания iconВпишите, пожалуйста, шифр с регистрационной формы
Тебе предлагается 3 типа заданий, максимальный балл за выполнение которых составляет 100

Исправьте, пожалуйста, в третьем столбце обнаруженные смысловые, орфографические, грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки в режиме отслеживания iconОтчет об обучении за рубежом фио
Пожалуйста, присылайте Ваши отчеты и любые другие дополнительные материалы (фотографии) на электронную почту

Исправьте, пожалуйста, в третьем столбце обнаруженные смысловые, орфографические, грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки в режиме отслеживания iconВпишите, пожалуйста, шифр с регистрационной формы
Тебе предлагается 3 типа заданий, максимальный балл за выполнение которых составляет 100

Исправьте, пожалуйста, в третьем столбце обнаруженные смысловые, орфографические, грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки в режиме отслеживания iconПрограмма дисциплины организация производства
Данная учебная дисциплина включена в раздел " В10 профессионального цикла дисциплин и относится к вариативной части ". Осваивается...






При копировании материала укажите ссылку © 2016
контакты
e.120-bal.ru
..На главную