Книга посвящается моему отцу






НазваниеКнига посвящается моему отцу
страница3/14
Дата публикации03.11.2016
Размер2.21 Mb.
ТипКнига
e.120-bal.ru > Литература > Книга
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

ОБЗОР ИСТОЧНИКОВ



При написании работы были использованы источники, которые впервые вводятся в научный оборот. Прежде всего следует отметить воспоминания российских путешественников, посещавщих Грецию в 18 - начале 20 века. Описание увиденного в дальних и экзотических странах явилось новым феноменом в Европе, порожденным во многом идеями Возрождения и Просвещения.22 Греция с ее древней историей стала одним из таких экзотических уголков для европейских странников, в том числе и российских.

Начиная со времен Возрождения источником знания для просвещенных европейских кругов все в большей мере становятся труды философов Древней Эллады. Поначалу знакомство с богатством древнего мышления - основой европейской цивилизации - происходило с помощью произведений поэтов, драматургов, а также древнегреческих памятников скульптуры и нумизматики, выставленных в музеях Италии. Таким образом образованный мир той эпохи знакомился с духом Древней Греции через итальянские музеи и коллекции, а также посредством изучения опубликованных трудов древнегреческих мыслителей. Однако этот мир еще не ощущал потребности в посещении самой Греции. Поэтому вплоть до начала 18 века Европа знакомилась с достижениями древней Эллады через так называемый итальянский мост.

Однако уже в 18 веке отмечается заметный рост интереса к Греции в Европе. Переломным моментом в этом смысле можно назвать конец 18 – начало 19 веков. Как отмечал греческий исследователь Э.Вуразели, «три международных события явились отправными точками, с которыми связано увеличение притока путешественников (в греческий мир – Ф.Я.)».23 Первое – это Возрождение, которое обращает взоры к классической Элладе; второе – это наполеоновские войны, в ходе которых встал вопрос об освобождении греков от турецкого ига; и третье – это греческая освободительная революция, которая явилась источником вдохновения для поэтов современной Европы.24 Причем постепенно описания путешествий приобретают не только познавательно-просветительский, но отчасти и торгово-коммерческий характер: они служат своего рода гидом для нарождавшихся деловых кругов в Европе, желавшим расширить сеть своих операций.

Воспоминания российских путешественников можно условно разделить на несколько групп в зависимости от целей посещения Греции. Для 18 и начала 19 веков были весьма характерны описания хождений паломников в святые места, путь которых лежал через Грецию. К такого рода воспоминаниям относятся, в частности, труды В.Барского, И.Вешнякова, К.Бронникова, Д.Дашкова.25 В конце 18 – начале 19 веков появляется значительное количество воспоминаний военных, участвовавших в боевых действиях российского флота в регионе против турков, либо гражданских лиц, в силу тех или иных причин оказавшихся в составе российского флота. К такого рода произведениям относятся труды С.Плещеева, М.Коковцева, С.Хметевского, В.Броневского, П.Свиньина, Н.Коробки, К.Базили.26 Наконец, для 19 века более характерны произведения светских гражданских лиц, направлявшихся в Грецию в познавательных целях и стремившихся увидеть воочию античные древности или познакомиться с вызывавшим всеобщую симпатию в Европе молодым греческим государством. Хотя, конечно, произведения светских писателей встречалось и ранее. Такого рода труды, использованные в данной работе, включают воспоминания архитектора и художника Н.Алферова, публициста К.Лип-рта, художника И.Захарова и дипломата В.Орлова-Давыдова, литературоведа А.Милюкова, исследователя-славяниста В.Григоровича, журналистов Путника (Н.Лендера) и В.Соловьева, географа М.Венюкова, а также путешественников Н.Аброва, Л.Бенике и С.Глаголя.27 Характерно, что некоторые из путешественников писали под псевдонимом. Так, в частности, под именем «Путник» писал журналист Николай Райхельт, Глаголем был некий Сергей Голоушев, что не являлось большой тайной и подчас сообщалось в самих произведениях авторов. Несколько сложнее определить автора «Писем о Греции», писавшего под псевдонимом С.Н.28 Предположительно, автором мог являться российский консул в Константинополе Новиков, который не хотел, чтобы описываемые им впечатления каким-либо образом ассоциировались с официальной позицией российского МИДа.29

Естественно, описываемые события и впечатления во многом зависели от целей посещения Греции российскими путешественниками, предопределявших в значительной степени их круг общения. Так, например, в воспоминаниях паломников значительное место уделяется проблемам православной веры и христианским памятникам, произведения военных содержат немало детальных описаний боевых действий, причем именно тех, в которых автор принимал непосредственное участие, а ценители античной древности пытались в деталях описать памятники старины. Однако по вполне понятным причинам российские путешественники не могли свести посещение Греции и свое описание путешествия исключительно к узким рамкам, определявшимся целью визита в страну, но, наоборот, стремились нарисовать по возможности как можно более широкую панораму греческой жизни.

Большое значение с точки зрения детального описания страны и греков имело владение путешественниками греческим языком. Этим определялось, могли ли они напрямую общаться с представителями самых широких слоев греческого населения либо вынуждены были вести такое общение через переводчика или посредника. Естественно, далеко не все русские путешественники обладали подобным знанием или возможностями, в результате чего многие их представления о греках являлись опосредованными, т.е. полученными из вторых рук. Незнание греческого языка, несомненно, сужало и контакты с местным населением до тех представителей греческого народа, которые могли объясниться с русскими путешественниками на других иностранных языках. Все это могло привести к некоторым невольным искажениям в восприятии россиянами греческой действительности, что необходимо учитывать при проведении данного исследования.

Следует отметить и крайне субъективный характер воспоминаний и оценок путешественников. Некоторые из них могли видеть в любви греков проводить свободное время в кофейнях склонность к публичной, общественной жизни, а другие - признаки праздности и лености. Описывая Грецию, авторы в определенной мере заявляли и свою гражданскую, общественную позицию по актуальным проблемам жизни в России. Так, например, слова Милюкова о том, что греки видят причину неудачи России в Крымской войне 1853-1856 гг. в феодально-крепостнических пережитках, возможно, в значительной степени были навеяны собственным мнением автора по данному вопросу.30

Хотя воспоминания путешественников носят субъективный характер, они представляют ценнейший источник, дающий возможность изучить многие стороны греческой ментальности и процесса формирования самосознания греков, создания их национального государства, а также отношения между Россией и Грецией, в том числе на уровне простых людей. При этом даже заведомо субъективные оценки путешественников представляют интерес с точки зрения взглядов россиян на Грецию и греков.

Воспоминания русских путешественников о греках, многие из которых значительно объемнее большинства из подобных произведений западноевропейцев, также дают возможность в определенной мере воссоздать образ греков и представления, которыми они руководствовались в своих действиях, дополнив тем самым уже существующую литературу. Этот бесспорно субъективный вид источника, представляющий живое свидетельство, позволяет исследователю изучить «образ других», в данном случае фрагментарный и субъективный образ греков, который отчасти включает в себя и мировосприятие создателей этого образа. Тем не менее яркая и красочная картина греческого мира, представленная зачастую совпадающими оценками и характеристиками путешественников,– это не миф. Она в чем-то отражает и объективно существовавшую реальность, в частности поведение людей, их жизненный уклад, умонастроение.

Сравнивая впечатления и свидетельства авторов записок, принадлежащих к разным социальным слоям, можно выявить ряд схожих характеристик греков. Все это позволяет поставить и изучить вопрос о мировосприятии греков, их самоидентификации, а также взаимовосприятии русских и греков.

Важной группой источников, использованных в данной работе, являются архивные материалы, касающиеся деятельности греческих семей Родоканаки и Месаксуди. Они хранятся в Государственном Архиве Одесской области (ГАОО), Центральном Государственном Архиве Крыма (ЦГАК) в г. Симферополе и в Архиве Керченского Государственного Историко-Культурного Заповедника (АКГИКЗ).

В ГАОО находится семейный архив Родоканаки. Он содержит завещания, финансовые бумаги, переписку представителей семейства, данные о рождении, смерти и ряд других документов. Эти материалы позволяют выяснить состав семьи Родоканаки, даты рождения и смерти ее представителей, установить размер их имущества, а также характер и направления их деятельности. Финансовые бумаги освещают экономическую деятельность и финансовые операции семьи. В семейном архиве Родоканаки находятся и свидетельства компаньонов семейного торгового дома, знакомящие нас с состоянием дел торгового дома «Родоканаки» незадолго до его закрытия, соответствующим судебным процессом и постепенным прекращением деятельности семейной фирмы.

В ЦГАК находятся документы, касающиеся семьи Месаксуди в Керчи. Копии духовных завещаний Месаксуди позволяют узнать размеры их собственности, а список получателей имущества, включавший различные благотворительные и образовательные заведения, ­- о направлениях их благотворительной деятельности. Здесь же находятся и принадлежащие муниципальному архиву административные документы, из которых можно получить информацию о составе семьи Месаксуди, о датах рождения и должностях, которые занимали члены семьи. Сам факт нахождения этих документов в муниципальном архиве говорит о месте Месаксуди в керченском обществе. Для изучения экономической деятельности большое значение имеет хранящийся в ЦГАКе архив табачной фабрики – главного предприятия семьи, содержащий финансовые отчеты фабрики, банковские счета представителей семейства, данные об их недвижимом имуществе.

Наконец, в АГКИГЗ хранятся воспоминания работника табачной фабрики Шматько (имя и должность которого так и не удалось установить). В отличие от сухих данных о семье и ее деятельности, которые содержатся в официальных архивных документах, воспоминания Шматько позволяют получить ценные сведения о многих бытовых аспектах жизни и деятельности Месаксуди, их характерах и общественно-политических взглядах, помогают понять, как относились к Месаксуди керчане, как относились сами Месаксуди к своим рабочим, какими людьми они были. Описанные в этих воспоминаниях события относятся в основном к началу 20 века.

Имеющиеся архивные данные позволяют составить достаточно полную картину о жизни и деятельности семей Месаксуди и Родоканаки, их мировоззрении и, в частности, отношении к Греции и грекам юга России. Однако все-таки нельзя не отметить определенной фрагментарности имеющихся материалов. В частности, в архивах содержится значительно большее количество данных о семьях в период, когда их предприятия достигли немалых успехов, а сами представители семейств заняли заметное положение в местном обществе, что представляется вполне естественным. Хронологически большая часть документов о деятельности семей относится к концу 19 – началу 20 веков.

Автором были также использованы и материалы Архива Внешней Политики Российской Империи (АВПРИ). Поскольку главный акцент в работе делается не столько на межправительственных связях, сколько на контактах греков и русских на менее официальном уровне, автора интересовали прежде всего источники, свидетельствовавшие о культурном обмене между двумя странами, межличностных контактах, сотрудничестве в области образования и благотворительности. Помимо этого, ряд архивных материалов позволяет ознакомиться с историей греческих общин в России, отношением Российского правительства к грекам, экономическим связям между Россией и Грецией.

Интересную группу источников по истории греческой диаспоры представляют историко-публицистические произведения одесских и керченских писателей, написанные в 19 столетии. Причем некоторые из авторов были греками по происхождению. К таким произведениям, описывающим жизнь Керченского полуострова и Херсонской губернии, историю образования греческих общин Керчи и Одессы, относятся труды В.Х.Кондараки, З.Аркаса, П.М.Федотова, А.А.Скальковского.31

Автором также были привлечены статистические материалы. В частности, о численном составе, характере занятий, подданстве греков юга России можно судить по материалам Первой Всеобщей переписи населения Российской империи 1897 года. Были также использованы специальные статистические издания и справочники, в которых содержатся данные об экономическом развитии Одессы, Керчи, Крыма и всего юга России 18 – начала 20 веков, экономической деятельности греческого населения, а также другие ценные демографические и социальные статистические данные.32 Немало интересных и ценных сведений об общественно-политическом и экономическом развитии Одессы и Керчи и деятельности греческих поселенцев в этих городах, в частности Родоканаки и Месаксуди, содержатся в Памятных книжках Одесского и Керчь-Еникальского градоначальств. Данные издания представляют собой ежегодные официальные публикации местных властей, содержащие как статистические данные, так и фактические сведения о городах, их истории, жителях, городской экономике и общественно-политической жизни. При рассмотрении вопросов, связанных с развитием греческого образования в Одессе, использовалась памятная книжка Одесского учебного округа.33

Наконец, важную группу источников представляет периодика юга России второй половины 19 – начала 20 веков, издававшаяся в Одессе. В настоящем исследовании использовались газеты «Одесский вестник», а также выходившие на греческом языке «Αργοναύτης», «Ελληνικός Αστήρ», «Ηχώ», «Κόσμος» и «Φως». Последние издания, в частности, были рассчитаны именно на представителей греческой диаспоры. Помимо проблем, связанных с деятельностью семьи Родоканаки в Одессе и других представителей греческой общины города, эти газеты дают возможность изучить те проблемы, которые волновали греков юга России, окунуться в их повседневную жизнь.

Все эти источники в совокупности позволяют поставить вопрос о национальной самоидентификации и ментальности греков, восприятия греками русских и русскими греков, а также изучить процесс формирования массового самосознания.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

Похожие:

Книга посвящается моему отцу iconКашлинская Лиза "Система Рэйки"
Я крайне благодарна моему мужу Рему за его терпимость, уважение к моей личной свободе и к моему мнению, готовность помочь и безграничное...

Книга посвящается моему отцу iconКнига посвящается пчеловодам ветеранам
Под научной редакцией доктора сельскохозяйственных наук, профессора М. Г. Гиниятуллина

Книга посвящается моему отцу icon" Богатый папа, Бедный папа" Книга посвящается родителям всего мира...
Флоридского Госуниверситета мои родители реализовали свою цель. Это было венчальной короной их жизней, венчающим достижением. Я была...

Книга посвящается моему отцу icon" Богатый папа, Бедный папа" Книга посвящается родителям всего мира...
Флоридского Госуниверситета мои родители реализовали свою цель. Это было венчальной короной их жизней, венчающим достижением. Я была...

Книга посвящается моему отцу iconКнига Памяти. Книга «Солдаты Победы»
«Вяземская специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат VII -viii видов»

Книга посвящается моему отцу iconЭлизабет Гилберт Посвящается Сюзан Боуэн которая поддерживала меня...
Посвящается Сюзан Боуэн — которая поддерживала меня даже на расстоянии двенадцати тысяч миль

Книга посвящается моему отцу iconТ. С. Кун структура научных революций
К моему полному удивлению, это знакомство со старыми научными теориями и самой практикой научного исследования в корне подорвало...

Книга посвящается моему отцу iconНараяна. Дивная Теория Желательного Спаса
Ведь книга праведников, конечно, в иллийуне (Небе возвышенном). А что тебе даст знать, что такое иллийун? Книга начертанная! (Таблица...

Книга посвящается моему отцу iconКнига адресуется студентам разных ступеней обучения, аспирантам, преподавателям, а также практ
Данная же книга является ее комплексным анализом, интегрируя политологический, юридический, экономический, исторический, сравнительно-страноведческий...

Книга посвящается моему отцу iconНезабытое наследие информ-блок
Выпуск посвящается 165-й годовщине со дня рождения украинского и российского этнографа, фольклориста, антрополога






При копировании материала укажите ссылку © 2016
контакты
e.120-bal.ru
..На главную