Английский язык






Скачать 377.98 Kb.
НазваниеАнглийский язык
страница1/4
Дата публикации25.03.2015
Размер377.98 Kb.
ТипДокументы
e.120-bal.ru > Документы > Документы
  1   2   3   4
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Брянский государственный технический университет

Утверждаю

Ректор университета

_______________А.В. Лагерев

«_____»______________2009 г.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Методические указания

для аспирантов и соискателей

по подготовке к кандидатскому экзамену

по английскому языку (для всех специальностей)
Часть 2


БРЯНСК 2009

УДК 42.07
Английский язык: методические указания для аспирантов и соискателей по подготовке к кандидатскому экзамену по английскому языку (для всех специальностей). – Брянск: БГТУ, 2009. – Часть 2. – 32 с.

Разработала: Е.В.Брылева,

доц.
Рекомендовано кафедрой «Иностранные языки» БГТУ

(протокол № 3 от 30. 03. 09)
Научный редактор Г.В. Царева
Редактор издательства Л.И. Афонина

Компьютерный набор Л.В. Гореленкова

Темплан 2009 г., п.
Подписано в печать. Формат 60х84 1/16. Бумага офсетная. Офсетная печать. Усл. печ. л. 1,86 Уч.-изд. л. 1,86

Тираж 50 экз. Заказ Бесплатно.
Издательство Брянского государственного технического университета.

241035, Брянск, бульвар 50-летия Октября, 7. БГТУ. 58-82-49.

Лаборатория оперативной полиграфии БГТУ, ул. Институтская, 16.

ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящие методические указания предназначены для подготовки аспирантов и соискателей к сдаче кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине «Иностранный язык (английский)».

Целью работы является ознакомление обучаемых с разнообразными материалами общественно-политического характера, основной общественно-политической лексикой, оборотами газетной речи и с некоторыми стилистическими особенностями англоязычной публицистики.

МУ состоят из двух частей. Во вторую часть включены темы: “Visits, Meetings, Congresses and Conferences”; “Negotiations, Agreements and Treaties”.

В качестве учебного материала послужили аутентичные тексты из различных источников средств массовой информации с наиболее распространенной тематикой: визиты, встречи, переговоры, договоры, глобализация, экономические отношения.

Предлагаемая система упражнений включает: задания, направленные на проверку общего понимания событий текста; работу с вокабуляром для пополнения активного и пассивного словаря; речевые задания творческого характера, позволяющие развивать навыки устной речи, высказать свои соображения по проблемам.

Представленные тексты можно использовать для перевода, реферирования и аннотирования. Их главная цель – научить читать тексты общественно-политического содержания, самостоятельно вести поиск информации, уметь обобщать полученную информацию, вести беседу в пределах данной тематики.

Все тексты снабжены переводческими комментариями и вопросами, способствующими выходу тренируемых языковых и речевых единиц и явлений в соответствующие виды коммуникативной речевой деятельности.

Материалы общественно-политических статей быстро устаревают, но действия и события, происходящие в одних странах, зачастую повторяются в других, поэтому представленные тексты можно использовать для отработки навыков перевода и аннотирования по данной тематике и привлекать новый материал.

Ряд текстов МУ может быть предложен как для аудиторной, так и для самостоятельной работы.

UNIT 4
VISITS, MEETINGS, CONGRESSES and CONFERENCES
PART I – II
Words and Expressions


to be on an official / unofficial visit (to)

- находиться с официальным / неофициальным визитом (в)

at (on) the invitation of

- по приглашению

to accept / reject / convey an invitation

- принять / отклонить / передать приглашение

an exchange of visits at the highest (top) level

- обмен визитами на высшем уровне

an open / confidential exchange of views

- открытый / конфиденциальный обмен мнениями

gatherings with professional colleagues

- встречи с коллегами по профессии

to establish / set up a society

- основать общество

to give a warm, cordial welcome to a delegation

- оказать делегации теплый, радушный прием

to tour the country / to make a tour over (of) the country

- совершить поездку по стране

itinerary

- маршрут, путь

to express warm gratitude (to)

- выражать глубокую благодарность

to express one’s satisfaction

- выражать удовлетворение

to express unanimity of views

- выражать единство взглядов

mutually beneficial (profitable) contacts

- взаимовыгодные контакты

in honour of

- в честь

on the occasion of

- по случаю

on behalf of

- от имени

to make the acquaintance of smb.

- познакомиться с кем-л.

to get acquainted with smth.

- ознакомиться с чем-л.

to arrive in / at

- прибыть в страну, в большой город / в небольшой город

to leave (left) smth. for smth.

- уезжать из / откуда-либо куда-л.

a (forth)coming / an annual conference

- предстоящая / ежегодная конференция

to summon / to convene a conference

- созывать конференцию

a public meeting

- открытое заседание

an opening / a closed sitting

- первое / заключительное заседание

symposium (pl. symposia)

- симпозиум, совещание по какому-либо научному вопросу

a press briefing

- брифинг для прессы

an item / the draft of the agenda

- пункт / проект повестки дня

to give / to deliver a report to the congress on smth.

- сделать доклад на конгрессе о чем-либо

to ask for the floor

- просить слова

to have / to take the floor

- выступать, брать слово

to deliver / to give / to make a speech

- выступить, произнести речь

to make / to advance / to put forward / to introduce concrete proposals

- внести, выдвинуть конкретные предложения

the discussion / debate / dispute on the report

- дискуссия, обсуждение, прения, дебаты по докладу

a nationwide / fruitful / round-table discussion

- всенародное / плодотворное обсуждение / обсуждение за круглым столом

to submit / to table / to present a resolution

- представить резолюцию

to carry / to pass / to adopt a resolution

- принять резолюцию

to amend / to make amendments in (to)

- вносить поправки в …

abstention

- неучастие в голосовании, воздержавшийся

to abstain from voting

- воздержаться от голосования

to arrive at / to come to / to reach a conclusion

- прийти к заключению

to resume work

- возобновить работу

to be accredited to

- быть аккредитованным, иметь официальные полномочия

PART I
SPEECH EXERCISES
I. Put in the missing preposition wherever necessary:

1) to be … a friendly visit … Hungary; 2) to give a warm welcome … a delegation; 3) to tour … the country; 4) to get acquainted … some places; 5) to arrive … Budapest; 6.to leave Budapest … home.
II. Give some information on the delegations that have recently paid a visit to our or any other country.
1. A delegation from … (Country) arrived in … (City) some days ago (1).

(1)

at the end (beginning) of November (December, etc.)

early in April (May, etc.)
2. The guests (2) were met (3) by officials (4).

(2)

(3)

(4)

the foreign visitors

the scientists from abroad

the members of the delegation

greeted

welcomed

received

the mayor of the city

well-known public figures

their colleagues

prominent scientists…(Names, titles)


3. The heads (5) of the delegation exchanged views (6) on nature protection (7).

(5)

(6)

(7)

leaders

members

expressed their opinion

space exploration

agricultural production

nuclear energetic

robot making


4. The members of the delegation toured the country (8).

(8)

made a tour over the country

got acquainted with … (Cities)

made acquaintance of (Names)

visited (Cities. Places of interest)

III. Speak on the contacts of our country with foreign countries.

1. Russia promotes exchanges in the field of … with foreign countries. (экономика, техника, культура, наука).

2. The heads of … (countries) exchange … (дружественные визиты, мнения по различным международным вопросам).

3. A number of intergovernmental agreements provide for exchanges of ... (делегации ученых, специалисты в различных областях, туристы).

4. … help in understanding among nations. (визиты государственных деятелей, обмены парламентскими делегациями, встречи с иностранными коллегами, различные выставки).
IV. Speak on the visits paid recently to our country.

1.

…delegation has recently paid a visit to our country.

What delegation?

2.

The delegation arrived …

When?

3.

The foreign guests came to Russia …

At whose invitation?

4.

It was a(n) … visit.

What kind of a visit?

5.

… headed the delegation.

Who?

6.

The visitors were welcomed by …

Whom?

7.

The members of the delegation exchanged views on…

What problems?

8.

The guests visited …

What places?

9.

The delegation left for home …

When?



  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Английский язык iconЛитература (егэ)
...

Английский язык iconН. Н. Кузнецова Английский язык
Английский язык: Учебно-методический комплекс (для студентов, обучающихся по специальности 080108 «Банковское дело») – Б.: Бфэк,...

Английский язык iconПрограмма дисциплины «Английский язык»
...

Английский язык iconПояснительная записка Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины «Английский язык»
Английский язык: Учебно-методический комплекс / Автор-составитель: Гусева Д. В., Калининград, 2013

Английский язык iconЛитература Русский язык
Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (английский язык – французский язык)

Английский язык iconПояснительная записка Цели и задачи освоения дисциплины Обязательный...
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «Английский язык»

Английский язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....

Английский язык iconРегламент подготовки и проведения государственного экзамена по дисциплине «Английский язык»
«Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (далее по тексту ниу вшэ) государственного экзамена по дисциплине...

Английский язык iconПершина Е. Ю. Английский язык для начинающих. Учебное пособие 2-е изд., стер
Английский язык. Грамматический практикум для медиков. Ч. Употребление личных форм глагола в научном тексте. Рабочая тетрадь: учебное...

Английский язык iconПоложение о проведении государственного экзамена по иностранному языку (английский язык) 2
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (далее по тексту – ниу вшэ) государственного экзамена по иностранному...






При копировании материала укажите ссылку © 2016
контакты
e.120-bal.ru
..На главную